chacahさん
2023/09/15 10:00
背景をぼかす を英語で教えて!
写真をSNSに投稿したいが、他の人が映っていたので、「背景をぼかしたい」と言いたいです。
回答
・Blur the background.
・Make the background out of focus.
「背景をぼかして」という意味です。写真やビデオ撮影で、人物などメインの被写体を目立たせたい時に使います。
また、Zoomなどのオンライン会議で、部屋の中を見せたくない時に「背景をぼかす」機能をオンにする、といった場面でもよく使われる、日常的でカジュアルな表現です。
I want to blur the background since there are other people in this photo.
この写真、他の人が写っているから背景をぼかしたいんだ。
ちなみに「Make the background out of focus.」は、写真や動画で「背景をぼかして」とお願いする時の定番フレーズです。人物などメインの被写体を際立たせたい時に使えます。もっとくだけた言い方なら「Can you blur the background?」も自然ですよ。
I want to post this photo, but I need to make the background out of focus to protect people's privacy.
この写真を投稿したいんだけど、プライバシーを守るために背景をぼかさないと。
回答
・blur out
・the background to be blurred out
「ぼかす」は上記のように表せます。また、「SNS」は英語で"Social Networking Service"ですが、"social media"の方がよく使われます。
"I want to blur out the background and other people's faces, too ."
(他の人が映っていたので背景をぼかしたいです。)
"I want the background to be blurred out because there are other people's faces in it."
(他の人が写真に映っていたので、背景をぼかしたいです。)