Haruさん
2023/07/24 10:00
背景を説明する を英語で教えて!
職場で、後輩に、質問をするときはその背景も説明する必要があります、と言いたいです。
回答
・Provide some background
・Set the stage
・Give some context
When you ask a question make sure to provide some background information as well.
質問をする際には、その背景情報も提供するようにしてください。
「Provide some background」は、特定のトピックや状況について基本的な情報や前提条件を提供することを意味します。このフレーズは、会話やドキュメントにおいて、受け手に理解を深めさせるために使われます。たとえば、プロジェクトミーティングで新メンバーに過去の経緯を説明する場合や、プレゼンテーションで聴衆に前提知識を提供する際に使用されます。また、衝突や問題の解決を図る際に、関連する背景情報を共有することで対話を円滑に進めることができます。
When you ask a question make sure to set the stage by providing some background information.
質問をする時は、背景情報を説明してから質問してください。
When you ask a question please make sure to give some context as well.
質問をするときには、背景も説明するようにしてください。
"Set the stage" は、イベントや物語のための準備を整え、背景を整えることを意味します。たとえば、会議の冒頭で主要議題の重要性を説明する際に使われます。一方、"Give some context" は、特定の話題や出来事についてバックグラウンド情報を提供することを意味します。たとえば、新しいプロジェクトについて話すときに、過去の関連プロジェクトや市場の現状について説明する場面で使われます。両者は、情報提供の範囲と目的が異なります。
回答
・When you ask a question, you need to explain the background behind it.
When you ask a question, you need to explain the background behind it.
質問をするときは、その背景も説明する必要があります。
「When 主語 動詞」は、「~が~するとき」という意味になります。この表現は日常会話でもよく使われますので、しっかり覚えましょう!「background」は「背景」という意味になります。「behind ~」は「~の陰にある」という意味になります。したがって、「その裏にある背景」という意味になります。また、スポーツなどでは「3 points behind」などとよく使われますが、これは「3点差後ろにいる」、つまり「3点差で負けている」という意味になります。この機会に、この使い方も覚えておきましょう!
Japan