junichiさん
2024/10/29 00:00
病状を説明する を英語で教えて!
病院で、患者に「あなたの病状を説明します」と言いたいです。
回答
・describe my symptoms
・tell the doctor what's wrong
「describe my symptoms」は、医者や看護師に「私の症状を説明しますね」と切り出す時の定番フレーズです。診察の冒頭で、これから自分の体調について話すという合図として使えます。「I'd like to describe my symptoms.」のように言うと、より丁寧な印象になります。
I'm going to describe your symptoms as I understand them.
私が理解しているあなたの症状について説明しますね。
ちなみに、「tell the doctor what's wrong」は「どこが痛いの?」「どんな症状があるの?」と先生に伝える時に使う自然な表現だよ。病院の受付や、子供に「先生にちゃんと症状を話すんだよ」と促す時など、診察前の様々な場面で気軽に使える便利なフレーズなんだ。
I'm going to tell the doctor what's wrong based on these test results.
これらの検査結果に基づいて、私が医師にあなたの症状を伝えます。
回答
・explain your medial condition
「病状を説明する」は上記のように表現します。medical condition は直訳すると「医学的な状態」となりますが、一般的に「病状」を表す時に使われます。
例文1)
I will explain your medical condition.
あなたの病状について説明しますね。
例文2)
Let me explain your medical condition.
あなたの病状について説明しますね。
またよくある病気の単語をいくつかリストアップしておきます。
diarrhea 「下痢」
cough 「咳」
flu 「インフルエンザ」
fever 「熱」
stomachache 「腹痛、胃痛」
参考になれば幸いです。
Japan