inami

inamiさん

2022/09/23 11:00

つわり を英語で教えて!

久々に会った友人に数ヶ月前はつわりが酷かったことを伝えたいです。

0 218
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/17 00:00

回答

・Morning sickness
・Nausea during pregnancy
・Morning sickness

I had really bad morning sickness a few months ago when we last met.
前回会った数ヶ月前、つわりが本当にひどかったんだ。

「モーニングシックネス」は妊娠初期に起こる、吐き気や嘔吐の症状を指す言葉です。名前には「朝」という意味が含まれていますが、症状は一日中現れることもあります。医療的にはつわりと呼ばれ、通常は妊娠初期に見られ、12週頃には自然と治まることが多いです。しかし、重度の場合は脱水症状を引き起こすこともあるため、自己判断せず医療機関で適切な診断と対策を受けるべきです。会話の中で明確に誰が妊娠しているかがわかっている場合や、妊娠に関する話題を議論しているときに使われます。

I had terrible nausea during pregnancy a few months ago.
数ヶ月前、妊娠中のつわりが酷かったんだ。

I had really bad morning sickness a few months ago when we last met.
前回会った数ヶ月前、つわりが本当にひどかったんだ。

Nausea during pregnancyと"morning sickness"は、どちらも妊娠中の吐き気を指しますが、使用のシチュエーションやニュアンスに差があります。一般的に、"morning sickness"は妊娠初期に多くの女性が経験する日常的な症状を指し、通常は一日の最初の時間に最も重いとされますが、実際は一日中続く場合もあります。一方、"nausea during pregnancy"はより一般的な表現で、妊娠中のどの時点でも発生する吐き気を指します。重度または長期間続く吐き気のことを指すことが多いです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/17 00:00

回答

・Morning sickness
・Nausea during pregnancy
・Morning sickness

I had really bad morning sickness a few months ago when we last met.
前回会った数ヶ月前、つわりが本当にひどかったんだ。

「モーニングシックネス」は妊娠初期に起こる、吐き気や嘔吐の症状を指す言葉です。名前には「朝」という意味が含まれていますが、症状は一日中現れることもあります。医療的にはつわりと呼ばれ、通常は妊娠初期に見られ、12週頃には自然と治まることが多いです。しかし、重度の場合は脱水症状を引き起こすこともあるため、自己判断せず医療機関で適切な診断と対策を受けるべきです。会話の中で明確に誰が妊娠しているかがわかっている場合や、妊娠に関する話題を議論しているときに使われます。

I had terrible nausea during pregnancy a few months ago.
数ヶ月前、妊娠中のつわりが酷かったんだ。

I had really bad morning sickness a few months ago when we last met.
前回会った数ヶ月前、つわりが本当にひどかったんだ。

Nausea during pregnancyと"morning sickness"は、どちらも妊娠中の吐き気を指しますが、使用のシチュエーションやニュアンスに差があります。一般的に、"morning sickness"は妊娠初期に多くの女性が経験する日常的な症状を指し、通常は一日の最初の時間に最も重いとされますが、実際は一日中続く場合もあります。一方、"nausea during pregnancy"はより一般的な表現で、妊娠中のどの時点でも発生する吐き気を指します。重度または長期間続く吐き気のことを指すことが多いです。

Yoshie

Yoshieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/15 19:58

回答

・morning sickness

「つわり」はmorning sicknessです.

一般的に朝に症状がひどくなることが由来ですが,時間に関係なく使うことが出来ます.程度をせつめいしたい場合には,「ひどい」を意味するterribleやbadをつけると良いです.

「数ヶ月前にひどいつわりがあった」と言いたい場合には,I had terrible morning sickness few months ago.

ちなみに,症状について説明する表現として,吐き気はnausea,疲労はfatigueなどがあります.

参考になりましたら幸いです!

役に立った
PV218
シェア
ポスト