tanakaさん
tanakaさん
次回予告 を英語で教えて!
2023/08/28 11:00
ドラマで使う「次回予告」は、英語でなんというのですか?
2024/05/01 00:00
回答
・Next time preview
・Coming up next
・On the next episode
In English, 次回予告 in a drama is called Next time preview.
英語では、ドラマの「次回予告」は Next time preview と呼ばれます。
「Next time preview」は、「次回予告」という意味で、映画やテレビドラマ、アニメなどのエンターテイメント分野でよく使われます。エピソードの終わり近くで流れる「次回、こんなことが起こります」的な紹介のことを指します。視聴者に次回の放送への期待感や興味を持たせるために利用され、次回のエピソードのハイライトやキーポイントとなるシーンを先行公開する形で提示されます。また、企画会議やプレゼンテーションの最後に、次回のアジェンダや予定を示す際にも使えます。
Coming up next on our drama series...
「次回、私たちのドラマシリーズでお楽しみに...」
On the next episode
次回のエピソードでは
Coming up nextは、テレビやラジオなどの放送で次に何が起こるかを紹介するときや、ライブイベントで次のパフォーマンスを紹介するときに使われます。一方、On the next episodeは通常、テレビシリーズやポッドキャストなどの連続するエピソードの中で、次回のエピソードで何が起こるかを予告するときに使われます。したがって、Coming up nextはすぐ後に続くものに対して使われ、On the next episodeは次回のエピソードに対して使われます。
ha7
2023/09/05 19:31
回答
・preview of the next episode
preview:プレビュー、予告編、試写
next:次の
episode:エピソード、挿話、(テレビ番組の)1回放送分
例文
There is a preview of the next episode at the end of the soap opera.
ドラマの最後には、次回予告が流れます。
※テレビドラマはsoap operaと言うことができます。幅広いジャンルに使われます。アメリカでは、主婦層向けの昼間にやっているドラマを指すことが多いです。
The preview for the next episode of that drama showed a shocking scene.
そのドラマの次回予告には、衝撃的なシーンが映っていました。
Yuzu Kumokawa