MINAMI

MINAMIさん

2020/09/02 00:00

ドラマの予告 を英語で教えて!

学校で、友達に「今夜から放送のドラマの予告を見た?」と言いたいです。

0 503
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/26 00:00

回答

・Next time on...
・Coming up on...

Did you catch the preview for the drama that starts airing tonight, next time on...?
「今夜から始まるドラマの予告、Next time on...見た?」

"Next time on..."は主にヒーローショー、映画、ドラマ、ゲーム、アニメなど多部分から構成される物語型のコンテンツで使われるフレーズです。「次回につづく...」という意味で、次回のエピソードへ続く予告や紹介の際に使われます。視聴者やユーザーに対し、次回の物語がどんな展開になるのかヒントを与え、楽しみや期待感を引き立てます。ラジオやポッドキャストでも、次回話す内容への予告として同様に使えます。

Did you catch the preview for the drama coming up tonight?
「今夜から放送のドラマの予告を見た?」

"Next time on..."と"Coming up on..."は、それぞれ次回予告や今後の予告を示すフレーズとして主に使われますが、使われるシチュエーションが異なります。"Next time on..." は、再次視聴する予定のテレビ番組やウェブシリーズなどの次に出るエピソードを指して使います。一方、"Coming up on..."はより直近の未来を指し、特にニュースやラジオ番組で近くに放送されるアイテムや特集を紹介するのに使われます。また、これらは録音や放送ではなく、実際の対話ではあまり使われません。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/02 14:39

回答

・Drama preview
・Drama Trailer

ドラマの予告は、Drama preview/Drama Trailerで表現出来ます。

previewは"試演、試写会、新刊見本の展示、下見、映画やテレビの予告編"
trailerは"引きずる人、あとについていく人、追跡者、つる草"という意味を持ちます。

Have you seen the previews for the drama that airs tonight?
『今夜から放送のドラマの予告を見た?』

The Drama Trailer made me look forward to tonight's broadcast more and more.
『ドラマの予告を見てますます今夜の放送が楽しみになった』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV503
シェア
ポスト