
hidetoさん
2023/08/28 10:00
とてもかわいい を英語で教えて!
you are so cute 以外であなたはとてもかわいいですと伝えたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・You’re absolutely adorable
・You’re incredibly charming
「You’re absolutely adorable」は、「とてもかわいい」のニュアンスを、やや強い肯定感をもって伝えられるフレーズです。「adorable」は「愛らしい」「見ているだけで癒される」というようなニュアンスを含むため、友人や恋人など親しい相手に対して使いやすいのが特徴です。「absolutely」を入れることで「本当に」「絶対に」という強調が加わり、相手への好感度や愛情がしっかりと伝わる表現になります。カジュアルな場面やSNSなどでも自然に使え、一方で大人同士でもほんのりロマンティックな印象を残せるので、距離を縮めるのに役立つでしょう。
You’re absolutely adorable—I can’t help but smile whenever I see you.
とてもかわいいよ。君を見るといつも思わず笑顔になっちゃうんだ。
ちなみに、「You’re incredibly charming」は、外見のかわいらしさだけでなく、その人の雰囲気や個性にも惹かれているニュアンスを伝えるフレーズです。“incredibly” は「信じられないほど」「ものすごく」という強調を表し、“charming” は「魅力的で心をつかむ」イメージを持つ単語です。必ずしも「見た目だけ」を指すわけではないので、可愛さと同時にその人の魅力をまるごと称賛したい場合にもぴったりです。少し大人っぽい褒め方としても使えます。
You’re incredibly charming—I love your style and personality.
とてもかわいいよ。君のセンスや性格、全部素敵だと思うんだ。
回答
・Super cute
・Adorable
・Absolutely charming
You're super cute!
あなた、超かわいいね!
「Super cute」は、非常にかわいい、とても可愛いなどという意味で、何かを非常に強く賞賛する際に使います。主に、小さな子供やペット、可愛らしいアクセサリーや服装などに対して使われます。また、人が愛らしい行動や表情をしたときにも使えます。ただし、相手によっては過剰な表現と捉えられることもあるため、親しい間柄やカジュアルな場での使用が適しています。
You are absolutely adorable.
「あなたは本当に愛らしいです。」
You are absolutely charming!
あなたはとても魅力的です!
Adorableは「とてもかわいい」や「愛らしい」という意味で、小さな子供や可愛い動物、物に対してよく使われます。一方、Absolutely charmingは「本当に魅力的」という意味で、人の魅力や、特に大人の振る舞いや態度に対して使われます。また、場所や物に対しても使え、その魅力や魅力的な特性を強調します。
回答
・pretty
・lovely
①可愛いという表現はcuteだけでなく、prettyやlovelyでも表現できます。
可愛らしいと言いたい時にはprettyを使うとぴったりです。
例文)
Your daughter has so pretty eyes.
あなたの娘さんはとても可愛らしい目をしているね。
②lovely
こちらも可愛いという意味で使われます。
細かいニュアンスでいうと、愛嬌のある可愛さを表現したいときはこの単語がぴったりです。
例文)
Who is that so lovely girl?
あのとても可愛らしい少女は誰?

質問ランキング

質問ランキング