chan

chanさん

2023/08/28 10:00

コケコッコー を英語で教えて!

英語で鳥の鳴き声を真似したいので、「コケコッコー」と言いたいです。

0 1,157
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Cock-a-doodle-doo
・Cock-a-doo-dle-doo
・Cock-a-doodle-doo

Cock-a-doodle-doo! is how a rooster sounds in English.
「コケコッコー」は英語では「Cock-a-doodle-doo!」と表現されます。

「Cock-a-doodle-doo」は英語圏で、ニワトリ(特におんどり)が鳴く音を表現するために使われる擬音語です。日本語の「コケコッコー」と同じ意味合いを持ちます。使えるシチュエーションとしては、童話や物語の中で朝を告げるシーン、または、ニワトリが鳴くことを表現したいときなどに使用します。

I was up at the crack of dawn this morning, cock-a-doodle-doo!
「今日は朝焼けと同時に起きたよ、おはよう!」

Cock-a-doodle-doo! It's time to wake up.
「コケコッコー!起きる時間だよ。」

Cock-a-doodle-dooは英語圏で一般的にニワトリの鳴き声を表現するために使われるフレーズです。一方、Cock-a-doo-dle-dooはあまり一般的ではなく、特定の地域や方言、または特定の文化的な文脈で使われることがあるかもしれません。どちらも基本的には同じ意味で、使い分けは存在しないと考えられます。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 10:54

回答

・cock-a-doodle-doo 

英語で「コケコッコー」はcock-a-doodle-doo と言います。

発音は「クックドゥドゥルドゥー」です。日本語の「コケコッコー 」とは全然違いますね。

例文)

A) What does the chicken sound like in English?
英語で鶏の鳴き声はどんな感じ?

B) Cock-a-doodle-doo!
 クックドゥドゥルドゥー

動物の鳴き声は国によって異なります。例えば、犬の「ワンワン」はwoof-woof、猫の「ニャー」はmeow meowです。

日本語と全く違いますね。他にも色々と調べてみると面白いと思います。

役に立った
PV1,157
シェア
ポスト