Hiroshiさん
2023/07/31 16:00
赤ちゃんのおしりふき を英語で教えて!
ベビー用品店で、家族に「あっ、赤ちゃんのおしりふきが切れてるから買わなきゃ」と言いたいです。
回答
・wet wipes
・wipes
<例文>
1. Oh! I've run out of wet wipes. I must buy them.
あ、おしりふききらしちゃた。買わなきゃ。
「run out of~」~を切らす
この場合は切らしちゃったのは過去のいつか(いつかは不明)なので現在完了を使います。
runの過去分詞は現在形と同じrun(過去形はran)です。
「must」~しなければならない
<例文>
2. I'm out of wipes and need to buy some.
おしりふき切らしてるから買わないと!
「need to~」~する必要がある
「need to」は軽く~しないと!という時にも使用できます。
回答
・baby wipes
baby:赤ちゃん
wipes:wipe(ワイプ、ふき取り用の使い捨ての布)の複数形。一枚で売られていることはないと思いますので、複数形で表すのが一般的です。
例文
Oh, we need to buy baby wipes because they are running out.
あっ、赤ちゃんのおしりふきが切れてるから買わなきゃ。
There are many different types of baby wipes. Some are scented and the thickness varies from brand to brand.
赤ちゃんのおしりふきは様々な種類があります。香りがついているものもありますし、厚さもブランドによって違います。
回答
・baby wipes
・baby wipes
Oh, we need to buy baby wipes because we're running out of them.
「あっ、赤ちゃんのおしりふきが切れてるから買わなきゃ」と言わなきゃ。
ベビーワイプは赤ちゃんのおしりを拭くために使われることが一般的ですが、実は他の使い方もあります。例えば、赤ちゃんの顔や手を拭く時や、食事の後の口やテーブルを拭く時にも便利です。また、旅行や外出先での手洗い代わりにも使えます。清潔さを保ちながら、さまざまな場面で活躍するアイテムです。
Oh, we need to buy baby wipes because we're running out of them.
「あっ、赤ちゃんのおしりふきが切れてるから買わなきゃ」と言わなきゃ。
ベビーワイプは、日常生活で赤ちゃんのおむつ交換や食事の後の手や顔の拭き取りに使われます。また、大人もメイク落としや手の清潔などに利用することもあります。柔らかくて肌に優しいので、敏感な肌の人にも適しています。持ち運びに便利なので、外出先や旅行時にも重宝します。