
BABAさん
2023/07/31 16:00
赤ちゃんの寝顔が尊い を英語で教えて!
赤ちゃんがすやすや寝ているのがかわいいので、「赤ちゃんの寝顔は尊いね」と言いたいです。
回答
・The sight of a sleeping baby is precious.
・A sleeping baby is a little piece of heaven.
・The peaceful face of a sleeping baby is a pure delight.
The sight of a sleeping baby is precious, isn't it?
赤ちゃんの寝顔は尊いね。
「The sight of a sleeping baby is precious.」は、寝ている赤ちゃんの姿がいかに愛おしく、貴重であるかを表現しています。このフレーズは赤ちゃんが無防備で純粋な状態にあることを称賛する場面で使われます。親や周囲の人々が赤ちゃんの寝顔を見て、心が和む瞬間にふさわしい表現です。また、親しみや温かさを伝える際に適しています。特に、赤ちゃんの無垢さや生命の尊さを実感したときに、感慨深く使われることが多いです。
A sleeping baby is a little piece of heaven; it's just so precious to watch them rest peacefully.
寝ている赤ちゃんはまるで小さな天国のようで、彼らが静かに休んでいる姿を見るのは本当に尊いね。
The peaceful face of a sleeping baby is such a pure delight.
赤ちゃんの寝顔は本当に尊いね。
どちらの表現も、赤ちゃんの寝顔の愛らしさや安らぎを表現していますが、微妙なニュアンスの違いがあります。A sleeping baby is a little piece of heaven. は、より詩的で感情的な表現で、赤ちゃんがいる場面全体の神聖さを強調しています。一方、The peaceful face of a sleeping baby is a pure delight. は、赤ちゃんの寝顔そのものに焦点を当て、見ている者に具体的な喜びや癒しをもたらすことを示唆しています。
回答
・A baby's sleeping face is precious.
「赤ちゃんの寝顔が尊い。」は、上記のように表現することができます。
baby は「赤ちゃん」「赤ん坊」などの意味を表す名詞ですが、「恋人」「愛する人」などの意味で使われることもあります。(女性に対して使われることが多いです。)また、face は「顔」という意味を表す名詞ですが、「面目」「面子」「体面」などの意味でも使われます。(動詞として「直面する」「対面する」などの意味も表せます。)
※ precious は「尊い」「貴重な」などの意味を表す形容詞ですが、「愛らしい」という意味も表せます。
A baby's sleeping face is precious. It’s like an angel.
(赤ちゃんの寝顔は尊いね。天使みたい。)