Yosukeさん
Yosukeさん
おしりふき を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
出産祝いに何がほしい?と聞かれたので「大量のおしりふきがほしい」と言いたいです。
2024/04/11 17:51
回答
・Baby wipes
・Wet wipes
赤ちゃん用のおしりふきは「Baby wipes」と言います。「Wipe」は「拭く・拭う」の意味で、「Wipes」ということでそれが「ウェットティッシュ」という名詞になります。
I would really appreciate a lot of baby wipes.
大量のおしりふきがほしい。
*Appreciate: 感謝 (I would appreciate〜)とは何かを頼みごとするときのフレーズ。
おしりふきはWet Wipesと言っても良いでしょう。ただ、おしりふきに限らず、ウェットティッシュの意味です。
Could you hand me some wet wipes?
ウェットティッシュをいくつかくれる?
Nishizawa_7948