Yosuke

Yosukeさん

Yosukeさん

おしりふき を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

出産祝いに何がほしい?と聞かれたので「大量のおしりふきがほしい」と言いたいです。

Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 17:51

回答

・Baby wipes
・Wet wipes

赤ちゃん用のおしりふきは「Baby wipes」と言います。「Wipe」は「拭く・拭う」の意味で、「Wipes」ということでそれが「ウェットティッシュ」という名詞になります。

I would really appreciate a lot of baby wipes.
大量のおしりふきがほしい。

*Appreciate: 感謝 (I would appreciate〜)とは何かを頼みごとするときのフレーズ。

おしりふきはWet Wipesと言っても良いでしょう。ただ、おしりふきに限らず、ウェットティッシュの意味です。

Could you hand me some wet wipes?
ウェットティッシュをいくつかくれる?

0 69
役に立った
PV69
シェア
ツイート