Chou4

Chou4さん

2023/07/25 10:00

先輩と後輩の上下関係が厳しい を英語で教えて!

ESLで先生に「日本では先輩と後輩の上下関係が厳しい」と言いたいです。

0 266
Haluki.M

Haluki.Mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/01 02:35

回答

・Strict hierarchy between seniors and juniors

「先輩と後輩の上下関係が厳しい」は上記のように表現できます。
Strict :厳しい、厳格な
hierarchy :階層、序列、ヒエラルキー
seniors :先輩
juniors :後輩

例文
In Japan, there is a strict hierarchy between seniors and juniors.
日本では先輩と後輩の上下関係が厳しいです。

ご存知のように、海外では日本ほど年齢を理由とした上下関係が厳しくないことが多いので、何か例をつけると伝わりやすいようです。
例えば上の例文の最後に以下の一文を加えるとぐっとイメージがしやすくなります。

Juniors are expected to use polite language when speaking to seniors.
後輩が先輩に対して丁寧な言葉を使うことが求められています。

expected to :~することが求められる
polite :礼儀正しい

参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV266
シェア
ポスト