takeyama

takeyamaさん

2025/02/25 10:00

先輩の経験値には追いつけない を英語で教えて!

常日頃努力を怠らない先輩がいるので、「先輩の経験値には追いつけない」と言いたいです。

0 68
kujyouyuki

kujyouyukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 10:30

回答

・I can't catch up to my senior's experience.
・My senior's experience is far beyond my reach.

1. I can't catch up to my senior's experience.
私は先輩の経験には追いつけない。
can't:~できない
catch up to:追いつく
experienceは「経験」を意味する名詞で、知識や習熟度を含む広い概念を持っています。

例文
I can't catch up with my senior's experience. He's always working so hard.
先輩の経験には追いつけない。彼はいつもとても熱心に働いている。

2. My senior's experience is far beyond my reach.
先輩の経験値は私の手の届かないところにある。
far beyond:はるかに超えている、とても遠い
reachは「到達」「届くこと」を意味する名詞で、「自分の能力では手が届かない」というニュアンスを出します。

例文
My senior's experience is beyond my reach. I have a lot to learn from him.
先輩の経験は私の手の届かないところにある。彼から学ぶことはたくさんある。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 10:26

回答

・I can't catch up to my senior's level of experience.

「先輩の経験値には追いつけない」は上記のように表します。

catch up:~に追いつく(句動詞)
他動詞 catch と副詞 up の組み合わせです。
senior:先輩、上級(可算名詞)
level of experience:経験値、経験レベル(名詞句)
他に experience level と表しても良いです。

第一文型(主語[I]+動詞[catch up])に否定語(can't)と副詞句(to my senior's level of experience:先輩の経験値には)を組み合わせて構成します。

参考ですが句動詞 catch up を他動詞 reach に代えて以下のように表してもニュアンスは通じます。

I can't reach my senior's level of experience.
先輩の経験値に達することができません。

この場合は第三文型(主語[I]+動詞[reach]+目的語[senior's level of experience])です。

役に立った
PV68
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング