Demi

Demiさん

2025/02/25 10:00

彼女の努力には到底追いつけない を英語で教えて!

同僚が怠けず努力を積み重ねているので、「彼女の努力には到底追いつけない」と言いたいです。

0 38
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 19:05

回答

・I can never catch up with her effort.

「彼女の努力には到底追いつけない」は上記のように表現します。

I can never は「私は決して〜できない」という否定的な強調を表します。
catch up with は「~に追いつく」という意味です。「努力」は effort ですので、her「彼女」 と一緒に使うことで、誰の努力なのかが分かりやすくなります。

例文
A: She's amazing, isn't she?
彼女は凄いよね。
B: Totally, I can never catch up with her efforts.
ほんとだね、彼女の努力には到底追いつけないよ。

amazing: すごい
isn't she?: ~だよね
Totally: ほんとだね

参考にしてみてください。

役に立った
PV38
シェア
ポスト