
Demiさん
2025/02/25 10:00
彼女の努力には到底追いつけない を英語で教えて!
同僚が怠けず努力を積み重ねているので、「彼女の努力には到底追いつけない」と言いたいです。
回答
・I can never catch up with her effort.
「彼女の努力には到底追いつけない」は上記のように表現します。
I can never は「私は決して〜できない」という否定的な強調を表します。
catch up with は「~に追いつく」という意味です。「努力」は effort ですので、her「彼女」 と一緒に使うことで、誰の努力なのかが分かりやすくなります。
例文
A: She's amazing, isn't she?
彼女は凄いよね。
B: Totally, I can never catch up with her efforts.
ほんとだね、彼女の努力には到底追いつけないよ。
amazing: すごい
isn't she?: ~だよね
Totally: ほんとだね
参考にしてみてください。