Syunpei

Syunpeiさん

2022/07/05 00:00

再来週 を英語で教えて!

電話で、友達に「再来週、一緒に出掛けない?」と言いたいです。

0 3,178
YOKO

YOKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/21 00:00

回答

・The week after next.
・In two weeks
・In a fortnight.

Do you want to hang out the week after next?
再来週、一緒に出掛けない?

「The week after next.」は「再来週」を意味し、現在から数えて次の週のさらにその次の週を指します。例えば、今週が月曜日の場合、再来週の月曜日はちょうど2週間後の月曜日となります。使えるシチュエーションとしては、予定を立てる際やイベントの日程を確認する場合が挙げられます。また、仕事や学校の締め切りやミーティングの調整など、少し先の未来の予定を話すときに便利です。「再来週」という言葉を使うことで、具体的な日付を言わずにおおよその時期を伝えることができます。

Do you want to hang out in two weeks?
再来週、一緒に出掛けない?

Do you want to hang out in a fortnight?
再来週、一緒に出掛けない?

「In two weeks」と「In a fortnight」はどちらも「2週間後」を意味しますが、使用頻度と地域に違いがあります。「In two weeks」はアメリカ英語で一般的に使われ、特に日常会話でよく聞かれます。一方、「In a fortnight」は主にイギリス英語で使われ、アメリカではほとんど使われません。イギリスではフォーマルな場面でもカジュアルな会話でも両方で使われることがありますが、特にフォーマルな文脈で使われることが多いです。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/07 00:00

回答

・The week after next
・Two weeks from now
・Fortnight hence

Do you want to hang out the week after next?
「再来週、一緒に出掛けない?」

「The week after next」は「再来週」という意味になります。つまり、今週を基準にして2週間後のことを指します。スケジュールや予定を話す際によく使われます。例えば、友人との再会を約束するときや仕事の進行状況を伝えるときに、「The week after next, I'm going to Tokyo」とか、「I’ll finish this project the week after next」のように使います。しかし、日本人が英語初心者の場合、「next week(来週)」と間違えやすいので、注意が必要です。

Do you want to hang out two weeks from now?
「再来週、一緒に出掛けない?」

Would you like to go out together a fortnight hence?
「2週間後、一緒に出掛けませんか?」

"Two weeks from now"と"Fortnight hence"は両方とも二週間後を指す英語表現ですが、使われるシチュエーションと文体に違いがあります。

"Two weeks from now"は口語的でカジュアルな会話や、公式でも非公式でも使われる一般的な表現です。一方、"Fortnight hence"は非常にフォーマルかつ古風な表現で、特に口語的な会話の中で頻繁には使われません。この表現は主に文学や法的文書など、よりフォーマルな文脈で使われます。

したがって、日常的な会話では"Two weeks from now"を、法的文書や文学作品などであれば"Fortnight hence"を選ぶことが適切でしょう。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/28 12:05

回答

・the week after next

英語で「再来週」は、
「the week after next」と表現できます。

the week(ザ ウィーク)は
「週」
after(アフター)は
「後」
next(ネクスト)は
「次」
という意味です。

例文としては
「Why don't we go out together the week after next?」
(意味:再来週、一緒に出掛けない?)

「I have a vacation planned for the week after next, and I'm really excited.」
(意味:再来週に休暇を計画していて、とても楽しみです。)

このように言うことができます。

役に立った
PV3,178
シェア
ポスト