Wadaさん
2023/07/25 10:00
デカブツ を英語で教えて!
身長がとても高い選手やとても大きくて動かしにくい荷物などを指す「デカブツ」は英語でなんというのですか?
回答
・big guy
・bulky object
「デカブツ」は、日本語では人に対しても物に対しても使えますが、英語ではそれぞれ違う単語を使う必要があります。
1. big guy
デカブツ
big は「大きい」、guy は「男性」を指すカジュアルな言葉で、合わせて大きい男性に対する「デカブツ」を表せます。
That big guy plays basketball really well.
あのデカブツ、バスケがめちゃくちゃうまい。
上記したように、男性に対して使う言葉なので、女性に対しては tall woman と言うといいでしょう。big girl も使えなくはないですが、「大人になった」というニュアンスも含むので、注意が必要です。
例:
She's a big girl now.
彼女はもう大人だよ。
2. bulky object
デカブツ
こちらは物に対して使う「デカブツ」です。
bulky は「かさばる」や「大きくて扱いにくい」という形容詞、object は「物体」や「物」を意味します。人には使わないので注意しましょう。
This bulky object is hard to carry.
このデカブツ、運ぶの大変だな。
回答
・big guy
「デカブツ」は、上記のように表せます。
big : 大きい、デカい、偉そうな、重要な、など(形容詞)
guy : 男、奴、など(名詞)
ちなみに guy は、基本的に男性に対して使われる表現ですが、guys と複数形にすると、男女問わず表せます。
例文
That big guy has no skills. Don't be cautious more than necessary.
あのデカブツに技術はない。必要以上に警戒するな。
※skill は「技術」「能力」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「訓練などによって手にする能力」というニュアンスがあります。
※don't + 動詞の原形 で「〜するな」「〜しないで」などの意味を表せます。
(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)
回答
・big guy
・big thing
1 big guy
大きな人、デカブツ
The basketball team recruited a big guy to dominate the court.
バスケットボールチームはコートを支配するためにデカブツの選手を採用した。
構文は、第三文型(主語[basketball team]+動詞[recruited:~を採用した]+目的語[big guy])に副詞的用法のto不定詞(to dominate the court:コートを支配するために)を組み合わせて構成します。
2 big thing
大きなもの、デカブツ
Moving the big thing into the house required several strong movers.
デカブツを家に運び入れるには、数人の強い作業員が必要だった。
構文は、第三文型(主語[Moving the big thing into the house:デカブツを家に運び入れること]+動詞[required:~を必要とした]+目的語[several strong movers:数人の強い作業員])で構成します。
Japan