Shinobu

Shinobuさん

Shinobuさん

ふつふつと を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

感情が少しずつ湧き上がる時にふつふつとと言いますが、これは英語で何というのですか。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/06 17:48

回答

・bubble up

単語は、「ふつふつと(感情などが)わきあがる」ことを複合動詞で「bubble up」と言います。「私の中で怒りが湧き上がってきました」という文で考えてみましょう。

構文は、文型は第一文型(主語[anger]+動詞[bubble up])で過去進行形(主語[anger]+be動詞[was]+動詞の進行形[bubbling up]+副詞句[自分の中で:inside me])の構文にします。

たとえば"Anger was bubbling up inside me.''とすれば上記の日本文の意味になります。

0 463
役に立った
PV463
シェア
ツイート