youjiさん
2023/07/24 10:00
豊富な資源 を英語で教えて!
先生に「この国には豊富な石油資源があることがわかっているのですよね」と言いたいです。
回答
・Abundant resources
・Plentiful resources
・Rich resources
You are aware that this country has abundant resources of oil, aren't you?
この国には豊富な石油資源があることをご存知ですよね?
「Abundant resources」は「豊富な資源」を意味します。資源とは、自然資源や人的資源、金融資源など、何かを生産、実現するために必要なもの全般を指します。この表現は、特に経済やビジネスの文脈で使われ、例えば国や地域が多くの自然資源を持っている場合や、企業が豊富な財政資源を有している場合などに使用します。また、教育や人材開発の文脈でも、豊富な教育資源や人材を指して使うことがあります。
We know that this country has plentiful resources of oil, don't we?
「この国には豊富な石油資源があることがわかっているのですよね?」
You're aware that this country is known for its rich oil resources, aren't you?
「この国は豊富な石油資源で知られているのは、ご存じですよね?」
Plentiful resourcesとRich resourcesはどちらも多くのリソースがあることを指すが、微妙な違いがあります。Plentiful resourcesはその量または存在が多いことを強調します。一方、Rich resourcesはその質や価値が高いこと、またはそのリソースが多様性や豊かさを持っていることを強調します。例えば、水がたくさんある場所は「plentiful water resources」、金やダイヤモンドなどがある場所は「rich natural resources」と言います。
回答
・abundant resources.
The United States is known for having abundant oil resources.
アメリカには豊富な石油資源があることが知られています。
"豊富な資源"を英語で表現すると、"abundant resources" になります。"oil"「石油」を入れることで「豊富な石油資源」と表現できます。
ちなみに資源に乏しいを英語で表現すると "resource-poor" などと表現します。日本は石油をほぼ100%海外からの輸入に頼っているため、この表現も覚えておきましょう。
Japan is known to be a resource-poor country, especially in terms of fossil fuels.
その国は資源に乏しいことが知られており、特に化石燃料に関してはそうです。
ご参考になれば幸いです。
回答
・abundant resources
・rich resources
「豊富な資源」は英語では abundant resources や rich resources などで表現することができます。
You know that this country has abundant oil resources, right?
(この国には豊富な石油資源があることがわかっているのですよね。)
They migrated to new lands in search of rich resources.
(彼等は豊富な資源を求めて新しい土地に移住した。)
※ちなみに rich は「お金持ち」という意味のイメージが強いかと思いますが、「豊富」や「濃厚」という意味も表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。