Mori Eitaさん
2023/07/24 10:00
日差しが強い を英語で教えて!
夏が来たので、日差しが強いと言いたいです。
回答
・The sunshine is strong.
・The sunlight is intense.
「日差しが強い」の英語の表現は、いくつかありますが、次の2つを紹介します。
1. 「The sunshine is strong.」
「sunshine」は、日差し、直射日光、太陽の光線、です。
Summer has come. The sunshine is so strong.
夏が来た。日差しがとても強い。
2. 「The sunlight is intense.」
「sunlight」は、日光、太陽光で、「intense」は激しい、強烈な、という意味です。
My room doesn't get much sunlight.
私の部屋はあまり日が当たらない。
*「sunshine」も「sunlight」も太陽からの光という点で同じです。違いはというと、「sunshine」は日光の質や輝きに関わることです。「sunlight」は写真の陰影を起こしたり、植物に必要な日光です。
回答
・The sunlight is intense.
・The sunshine is strong.
上記で「日差しが強い」を表現することができます。
※sunlightとsunshine はともに日差しを指し、大きな違いはありません。
ただ、light は懐中電灯のように光線をイメージしていますので、窓や建物の間から差す日光はsunlight と言った方がよいです。
反対に、外に出て快晴な場所にいる時など、目に入る光景全体が日光で明るいときはsunshine の方が適切です。
例文
Because summer is here, the sunlight is intense.
夏が来たので、日差しが強い。
※〇〇 is here:〇〇が来た
Summer has come so the sunshine is strong.
夏が来たので、日差しが強い。
※has come:〜が来た