Tsubasa

Tsubasaさん

2024/08/01 10:00

窓際の席は日差しが強そうだね を英語で教えて!

カフェで座る席を探している時に、友達に「窓際の席は日差しが強そうだね」と言いたいです。

0 257
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/01 12:35

回答

・It looks a bit sunny by the window.
・The sun looks pretty intense over by the window.

窓際だけ少し日が差していて、部屋全体が明るいわけじゃないけど「あ、ちょっと晴れてるな」と気づいた時の、何気ないひと言です。

例えば、家でくつろいでいる時やオフィスで仕事中に、ふと窓の外を見て「窓際は少し明るいね」「日差しが入ってきてるね」と隣の人に話しかけるような、穏やかで日常的な場面で使えます。

It looks a bit sunny by the window.
窓際の席は、ちょっと日差しが強そうだね。

ちなみに、「The sun looks pretty intense over by the window.」は「窓際のあそこ、日差しが結構強そうだね」という感じです。会話の流れで、窓の外の天気にふと気づいた時や、日向ぼっこは暑そうだなと思った時などに使えます。相手への提案や注意喚起のきっかけにもなる便利な一言です。

How about that table? Hmm, maybe not. The sun looks pretty intense over by the window.
あのテーブルどう?うーん、やめとこうか。窓際は日差しが強そうだね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/26 05:30

回答

・It looks like the sunlight is strong at the window seats.

「窓際の席は日差しが強そうだね。」は、上記のように表現することができます。

it looks like 〜 は「〜そう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、「目で見た情報からでる感想」になるので、客観的なニュアンスがある表現になります。また、strong は「強い」という意味を表す形容詞ですが、「得意な」や「(味が)濃い」などの意味も表せます。
※ window は「窓」という意味を表す名詞ですが、「(銀行などにある)窓口」という意味も表現できます。

It looks like the sunlight is strong at the window seats. Let's sit over there.
(窓際の席は日差しが強そうだね。あっちの席に座ろう。)

役に立った
PV257
シェア
ポスト