kuni bata

kuni bataさん

2025/06/25 10:00

窓際の席を空けていただけますか? を英語で教えて!

カフェで隣の人に「窓際の席を空けていただけますか?」と英語で聞きたいです。

0 173
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/07 10:10

回答

・Could you give me a seat by the window?
・Would you mind giving me a window seat?

1. Could you give me a seat by the window?
窓際の席を空けていただけますか?

Could you give me + 名詞?:~をいただけませんか?
give「与える」は give + 人+ 物「人に物を与える(譲る)」のように使います。ここでは seat by the window「窓の側の席」→「窓際の席」と考えます。また Can you ~?より丁寧な依頼は Could you ~?を使い「席を空けていただけませんか?」のように丁寧なニュアンスになります。

例文
Could you give me a large seat by the window?
窓際の広い席を空けていただけますか?
large:広い、大きい
名詞 + by ~:~の側の + 名詞

2. Would you mind giving me a window seat?
窓際の席を空けていただけますか?

Would you mind + ~ing?:~していただけませんか?
ここでの mind は「~を気にする」を意味するので「~を気にしますか?」→「~していただけますか?」と解釈します。主に目上の or 距離のある相手に丁寧に伺う場面で使います。

window seat:窓際の席
レストランの他、乗り物の席を指す際に使い、window seat に対し aisle seat「通路側の席」があります。

例文
Would you mind giving me a window seat with a view of the sea?
海の見える窓際の席を空けていただけますか?
seat with a view of the sea:海の景色が見える席

役に立った
PV173
シェア
ポスト