Alyssa

Alyssaさん

Alyssaさん

授業をする(行う) を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

授業を生徒として受ける方ではなく、先生として教える時に「授業をする(行う)」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Have a class
・Conduct a lesson
・Teach a course

I will teach a class.
私は授業を教えます。

「Have a class」は「授業がある」や「クラスを持つ」などと直訳できますが、使われる文脈によってニュアンスが異なります。一般的に、学生が「I have a class at 3pm」などと言う場合、その時間に授業があるという意味になります。一方、教師が「I have a class to teach」などと言う場合、その時間に教える授業があるという意味になります。また、特定のスキルや知識を教えるクラスを開催する場合(例えばヨガクラスや料理クラスなど)にも使われます。

I'm going to conduct a lesson on algebra today.
「今日は代数学の授業を行います。」

I am going to teach a course on English literature this semester.
「今学期、私は英文学についての講座を教える予定です。」

Conduct a lessonとTeach a courseは教育に関連するが、適用される範囲が異なる。

Conduct a lessonは、1回限りの授業やセッションを指す。例えば、音楽のプライベートレッスンを行うときや、特定のトピックについての一回限りの講義を行うときに使用する。

一方、Teach a courseは一連の授業やクラスを指す。通常、学期や学年を通して継続的に行われる学科や科目を指す。例えば、学校で数学や歴史のコースを教えるときに使用する。

つまり、Conduct a lessonは一回限りの学習体験を、Teach a courseは長期的な学習プロセスを指す。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/11 22:54

回答

・give a class

「give a class」で「授業をする、授業を行う」といった意味があります。

なお、「授業」を意味する語は他にもありますが、「class」が一般的な表現で、幅広く使うことができます。例えば「lesson」は「個人的な習い事(ピアノ、水泳、英会話など)」に使うことが多いです。また、「lecture」は大学の講義など、高いレベルの授業を指します。

例文
Every teachers gets nervous before giving a class first time. So you are not alone.
全ての先生は初めて授業をする前に緊張します。なので、あなたは一人ではありませんよ。

A lot of preparation has to be done before giving a class. I think it is a tougher part.
授業を行う前にはたくさんの準備をしなければなりません。それがより大変な部分だと思います。

1 2,600
役に立った
PV2,600
シェア
ツイート