sayuri

sayuriさん

2023/08/08 12:00

低迷する(低いところを漂う) を英語で教えて!

雲が低い位置を漂っていたので、「雨雲が低迷していた」と言いたいです。

0 399
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/27 19:05

回答

・to be in a slump
・to be stuck in a rut

The rain clouds seem to be in a slump, hanging low all day.
雨雲が低迷しているようで、一日中低く垂れ込めています。

ちなみに、「stuck in a rut」は「マンネリでつまらない」「代わり映えしない毎日で飽き飽きしてる」という時にピッタリな表現だよ。仕事や恋愛、生活全般が同じことの繰り返しで、抜け出したいけど抜け出せない…そんなモヤモヤした気持ちを表すのに使えます!

The rain clouds seem to be stuck in a rut, hanging low all day.
雨雲が低迷しているみたいで、一日中低く垂れ込めている。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/16 02:11

回答

・linger low
・hover low

1. linger low
低迷する

linger は「リンガー」と読み、「(なかなか去らずに)とどまる」や「漂う」を意味する動詞です。low は「低い位置で」という意味の形容詞で、合わせて「低いところを漂う」つまり「低迷する」を表せます。

The rain clouds were lingering low.
雨雲が低迷していた。

2. hover low
低迷する

hover は「ホヴァー」と読み、「(空中に)浮かぶ」という意味で、low と合わせて「空中を低く漂う」というニュアンスを表します。

The rain clouds were hovering low.
雨雲が低迷していた。

役に立った
PV399
シェア
ポスト