kirakiraさん
2023/06/22 10:00
徴兵制度 を英語で教えて!
オンライン英語のレッスン中に先生に「日本には徴兵制度はありません」と言いたいです。
回答
・Conscription system
・Draft system
・Mandatory Military Service
Japan does not have a conscription system.
「日本には徴兵制度はありません。」
徴兵制度とは、国家が一定の年齢に達した国民に対して一定期間の軍事訓練や兵役を義務付ける制度のことを指します。主に戦時や緊急事態において国の安全を確保するために用いられます。韓国やシンガポールなど、平時でも徴兵制度を続けている国もあります。それぞれの国で制度の詳細は異なり、服役期間や対象年齢、免除条件など様々です。
Japan does not have a conscription system.
「日本には徴兵制度はありません。」
There is no mandatory military service in Japan.
日本には徴兵制度はありません。
「Draft system」と「Mandatory Military Service」は、どちらも兵役に関連する用語で、特定の状況で使い分けられます。「Draft system」は主にアメリカ英語であり、通常は戦時または国防上の緊急事態が発生した時に、政府が成人男性を強制的に軍隊に徴兵するシステムを指します。「Mandatory Military Service」は一方で、一部の国々(例えば韓国やイスラエル)で一定の年齢に達した全ての男性(場合によっては女性も)が一定期間軍に入ることが法律で義務付けられている状況を指します。
回答
・conscription
・military conscription
・draft system
「徴兵制度」は英語では conscription や military conscription または draft system などで表現することができます。
It used to be different, but there has been no conscription in Japan since World War II.
(昔は違いましたが、第二次世界大戦以降、日本には徴兵制度はありません。)
※ちなみに、「志願制度」の場合は volunteer system などで表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。