Horiiさん
2024/10/29 00:00
評価制度 を英語で教えて!
上司と面談するので「評価制度について詳しく教えてください」と言いたいです。
回答
・Performance review system
・Performance appraisal system
「Performance review system」は、社員の仕事ぶりや成果を定期的に評価する「人事評価制度」のことです。
目標達成度や成長を上司と話し合い、給与や昇進、今後のキャリアを考えるための仕組みです。単に評価するだけでなく、フィードバックを通じて社員の成長を促す目的で使われます。
Could you walk me through the performance review system in more detail?
評価制度について、もう少し詳しく教えていただけますか?
ちなみに、Performance appraisal systemは日本語の「人事評価制度」のこと。でも、単に給料を決めるだけでなく、社員の成長を促したり、目標達成をサポートしたりするニュアンスで使われることが多いよ。目標設定の面談やフィードバックの場でよく出てくる言葉だね。
Could you please walk me through the performance appraisal system in more detail?
評価制度について、もう少し詳しく教えていただけますか?
回答
・performance evaluation system
「評価制度」はご質問の内容から「人事評価制度」を意味するので名詞句で performance evaluation system と表すことが可能です。
たとえば Could you please explain the performance evaluation system in detail? とすれば「人事評価制度について詳しく説明していただけますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、助動詞(Could)を文頭に第三文型(主語[you]+動詞[explain:説明する]+目的語[performance evaluation system])に副詞(please)と副詞句(in detail:詳しく)を組み合わせて構成します。
文中の Could you please explain は、丁寧に情報を尋ねる表現でビジネスの場でも適したフォーマルなトーンです。
Japan