yosuke fukuhara

yosuke fukuharaさん

yosuke fukuharaさん

またお越しください を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

お客様がお帰りになるので、「またお越しください」と言いたいです。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/18 00:00

回答

・Please come again.
・We look forward to seeing you again.
・We can't wait to welcome you back!

Thank you for visiting. Please come again.
お越しいただきありがとうございます。またお越しください。

「Please come again」は、「また来てください」という意味の英語フレーズです。店舗やレストラン、イベントなどで、お客様や参加者に対して次回も再訪してほしいときに使われます。また、友人が自宅を訪れた後や、会議やパーティーが終了した後などにも使用されます。それぞれの場面でのニュアンスは異なりますが、基本的には「あなたの再訪を歓迎します」または「あなたがまた来ることを楽しみにしています」という、ポジティブで友好的なメッセージを伝えます。

Thank you for visiting us today. We look forward to seeing you again.
本日はご来店いただきありがとうございました。またのお越しをお待ちしております。

We can't wait to welcome you back! Please visit us again soon.
またのお越しを心待ちにしています!ぜひまたお越しください。

We look forward to seeing you againは一般的な表現で、ビジネスの状況やカジュアルな状況の両方で使用できます。これは次に会うのを楽しみにしているという意味です。一方、We can't wait to welcome you backはより情熱的で興奮したトーンを示しています。これは友人や家族など、より親しい関係を持つ人々との間でより一般的に使用されます。これはあなたが戻ってくるのを待つことができないほど興奮していることを示します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/06 06:54

回答

・Please come again.
・We hope you will visit us again.

「またお越しください」は英語では Please come again. や We hope you will visit us again. などで表現することができると思います。

Thank you today. Please come again. We'll be expecting you.
(今日はありがとうございました。またお越しください。お待ちしております。)

※ちなみに hope を使った表現の方が please を使った表現より、より丁寧できっちりしたニュアンスになると思います。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,557
役に立った
PV1,557
シェア
ツイート