Kota

Kotaさん

Kotaさん

作り付けの を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

家具が作りつけなので移動ができなかったので、部屋の模様替えができなかったと言いたいです。この作り付けは英語で何といいますか。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/21 00:00

回答

・Built-in
・Fixed
・Custom-made

The furniture was built-in, so I couldn't rearrange the room.
家具が作りつけだったので、部屋の模様替えができませんでした。

「Built-in」は「組み込みの」「既に備わっている」という意味を持つ英語です。多くの場合、製品やシステムが購入時から特定の機能や部品を内蔵していることを指します。たとえば、ビルトイン冷蔵庫はキッチンに組み込まれている冷蔵庫を指し、ビルトインカメラはスマートフォンやパソコンに最初から内蔵されているカメラを示します。また、ソフトウェアやプログラミングの分野では、既に定義されている関数やメソッドをビルトイン関数やビルトインメソッドと言います。

The furniture is built-in, so I couldn't rearrange the room.
家具が作りつけなので、部屋の模様替えができませんでした。

The furniture was custom-made and built into the room, so I couldn't rearrange the room.
家具はオーダーメイドで部屋に作り付けだったので、部屋の模様替えができませんでした。

"Fixed"は、すでに決まった、変更できないものを指す時に使います。例えば、固定の時間や価格などです。一方、"Custom-made"は、特定の人や目的に合わせて作られたものを指します。例えば、特別なサイズの服や特別な要求に応じた商品などです。"Fixed"は既存のものを選ぶ感じがあり、"Custom-made"は個別の要求に応じて作られるという感じがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/20 20:47

回答

・built-in
・fitted

「作り付けの」は英語では built-in や fitted などで表現することができます。

I couldn't rearrange the room because the furniture was built-in, so I couldn't move it.
(家具が作りつけなので移動ができなかったので、部屋の模様替えができなかったと言いたいです。)
※ rearrange(模様替え、再配置する、など)

How much does it cost to remove fitted furniture?
(作り付けの家具を取り外すのに、いくらかかりますか?)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 221
役に立った
PV221
シェア
ツイート