Vickyさん
Vickyさん
ご飯をふんわり盛り付ける を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
家族がご飯をぎゅうぎゅうによそっていたので、「ご飯をふんわり盛り付けて」と言いたいです。
2024/01/28 00:08
回答
・Serve the rice with a fluffy presentation.
・present the rice in a fluffy manner.
例文:
Serve the rice with a fluffy presentation, please.
(ご飯をふんわり盛り付けてください。)
「a fluffy presentation」で「ふんわりとした盛り付け」という意味になります。
「with」をつけることで「~とともに」となり、ご飯を提供(serve)する状態を示すことができます。
また、以下のような言い方もできます。
例文:
Present the rice in a fluffy manner.
(ご飯をふんわり盛り付けて。)
この表現も、「ご飯を柔らかく、ふんわりとしたスタイルで提供してください」という意味合いがあります。
「present」は、ここでは「提示する、提供する」という意味で、「a fluffy manner」で「ふんわりとした方法」という表現になります。
回答が参考になれば幸いです!
Miyu