mayu

mayuさん

2023/04/03 10:00

街がイルミネーションで彩られる を英語で教えて!

冬になると街の灯りがとても綺麗なので「クリスマスには街がイルミネーションで彩られてとても綺麗です」と言いたいです。

0 842
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 00:00

回答

・The town is lit up with illuminations.
・The town is adorned with festive lights.
・The town is aglow with twinkling lights.

During Christmas, the town is lit up with illuminations, making it incredibly beautiful.
クリスマスの時期になると、街はイルミネーションで照らされ、とても美しいです。

このフレーズは、町全体が明かりや装飾で飾られ、鮮やかに照らされている様子を表しています。クリスマスや祭り、特別なイベントなど、特別な日や祝日によく使われます。また、その明かりが町を明るく照らすことで、活気や喜び、祝賀のムードを象徴していることも含まれます。このフレーズは、人々が集まり、楽しい時間を共有している様子を描写するのに適しています。

The town is adorned with festive lights during Christmas, it's very beautiful.
「クリスマスには、街が祭りの明かりで飾られてとても美しいです。」

At Christmas, the town is aglow with twinkling lights, making it absolutely beautiful.
クリスマスには、街がきらきらと輝く灯りで満たされ、とても美しくなります。

The town is adorned with festive lightsは特定の祝祭やイベント(例えばクリスマスや祭り)のために町が装飾されていることを指します。The town is aglow with twinkling lightsは町全体が明るく輝いている様子を描写しますが、これは必ずしも祝祭やイベントに限定されるわけではありません。夜景を美しく表現したいときなどに使われます。

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/11 00:00

回答

・The town is lit up with illuminations.
・The city is adorned with lights.
・The streets are aglow with festive lights.

The town is lit up with illuminations during Christmas, making it incredibly beautiful.
クリスマスには街がイルミネーションで彩られて、とても美しいです。

このフレーズは、町がライトアップやイルミネーションで飾られ、明るく輝いている様子を表しています。クリスマスやお祭り、特別なイベントなど、特別な機会や祝賀の雰囲気を伴うシチュエーションで使われます。また、比喩的には、人々が幸せや喜びで満ち溢れている、活気がある様子を表すこともあります。

During Christmas, the city is adorned with lights, making it incredibly beautiful.
クリスマスの間、街はライトで飾られ、とても美しくなります。

During Christmas, the streets are aglow with festive lights. It's truly beautiful.
クリスマスの時期になると、街の通りは祭りの明かりで輝き、本当に美しいです。

"The city is adorned with lights"は、街全体がライトで飾られていることを表しています。これは一般的な装飾や、特定のイベントや祭りなどがある場合に使われます。一方、"The streets are aglow with festive lights"は、特定の道路や通りが祭りや祝日など特別な期間にライトで飾られ、光っていることを指します。"Aglow"は、特別な雰囲気や魅力を強調します。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/12 13:12

回答

・the town is coloured with illuminations

「クリスマスには街がイルミネーションで彩られてとても綺麗です」
At Christmas, the town is coloured with illuminations ans is very beautiful.

「街がイルミネーションで彩られる」は【the town is coloured with illuminations】
で言うことが出来ます。

be colored with~=~で彩られる、着色される

ex.春になるとこの公園は色々な花々で彩られます。
In spring, this park is colored with various flowers.

役に立った
PV842
シェア
ポスト