watabechan

watabechanさん

watabechanさん

一枚上手 を英語で教えて!

2023/04/03 10:00

競争して来たけれど一度も勝ったことがないので、「常に彼の方が一枚上手だよ」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・One step ahead
・Ahead of the game
・Having the upper hand

He's always one step ahead of me.
「彼はいつも私より一歩先を行ってるんだ。」

「One step ahead」とは「一歩先を行く」や「一歩先んじる」という意味の英語表現です。主に、競争相手より先に行動を起こしたり、新しい情報を得たり、何かを完成させたりするときに使われます。例えば、ビジネスの世界では、競合他社に先駆けて新製品を開発したり、新しい市場に進出したりする様子を表すのに使えます。また、将棋やチェスなどのゲームで先手を取ることを表すのにも使えます。

He's always been ahead of the game, I've never been able to beat him.
「彼はいつも先を行っているんだ。一度も彼を倒したことがないよ。」

He always has the upper hand, I've never won against him.
彼はいつも優位に立っていて、私は彼に一度も勝ったことがありません。

Ahead of the gameは、予定、目標、または競争相手より一歩先に行くことを指します。例えば、仕事がスケジュールより早く終わったり、試験勉強が計画より進んでいる場合に使います。一方、Having the upper handは、競争や交渉において優位な立場にあることを指します。相手よりも強い立場にあるときや、有利な情報を持っているときに使われます。両語とも優位性を表すが、前者は予定達成度、後者は力関係に焦点を当てています。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/11 00:00

回答

・One-upmanship
・One-upping
・Getting the upper hand

He always seems to have the upper hand in our competitions.
「彼はいつも僕たちの競争で一枚上手だよ。」

「One-upmanship」は、他人より優れていることを示そうとする競争心や自慢の意味合いを含んだ英語のスラングです。文字通りに訳すと「一つ上を行くこと」で、自分が一歩上に立つために他人を出し抜く行為を指します。一方で、この行為はしばしば不必要な競争や対立を生むため、否定的な意味で使われることもあります。例えば、友人が自分の新しい車を自慢しているとき、それを上回るより高価な車を買って見せる行為などが「One-upmanship」に該当します。

He's always one-upping me; I've never managed to win against him.
彼は常に私を一歩上回っていて、私は彼に一度も勝ったことがありません。

He always seems to get the upper hand, I've never won against him.
彼はいつも一枚上手で、私は彼に一度も勝ったことがありません。

"One-upping"は主に競争的な状況で使われ、自分が他人よりも優れていることを示そうとする行動を指します。例えば、友人が新しい車を買ったら、自分はもっと高価な車を買うなどです。一方、"getting the upper hand"は、ある状況や人々に対して支配的または制御的な立場にいることを意味します。これはビジネスや交渉の文脈でよく使われ、自分の意志を通すための戦略的な優位性を示す際に使用されます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/14 00:04

回答

・one step ahead
・always one step ahead

英語で「一枚上手」は "one step ahead" や
"always one step ahead" と表現できます。

one(ワン)は
「一つ」という意味です。

step(ステップ)は
「歩み、ステップ」という意味です。

ahead(アヘッド)は
「前へ」という意味です。

例文としては、
「He's always one step ahead of me; I've never been able to beat him.」
(意味:彼は常に僕より一枚上手で、一度も勝ったことがない。)

このように言うことができます。

0 535
役に立った
PV535
シェア
ツイート