aina

ainaさん

2023/04/03 10:00

意外と知られていない を英語で教えて!

一般的に知られているようでそうではない時に「意外と知られていない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 518
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/04 00:00

回答

・Surprisingly unknown
・Unexpectedly obscure
・Remarkably undervalued

It's surprisingly unknown, but spinach is actually a great source of iron.
「意外と知られていないことだけど、ほうれん草は実は鉄分の良い供給源なんだよ。」

「Surprisingly unknown」は、驚くほど知られていない、あるいは意外と知られていないという意味を持つ英語表現です。これは、何かが一般的には知られているべきだと思われるにも関わらず、実際にはあまり知られていない状況を指すときに使います。例えば、有名人のあまり知られていない趣味や、一般的にはあまり知られていない歴史的事実などに対して使うことができます。

The history of this town is unexpectedly obscure.
「この町の歴史は意外と知られていない。」

Libraries are remarkably undervalued, people don't realize how much resources they offer.
「図書館は驚くほど過小評価されています、人々は彼らが提供するリソースの多さを理解していないのです。」

Unexpectedly obscureは、思わず知らなかった、または予想外に不明確または理解しにくい何かを指すときに使います。例えば、ある人が有名であると考えていたのに、他の人々がその人を知らない場合などです。

一方、Remarkably undervaluedは、特に価値が認識されていないまたは適切に評価されていない何かを指すときに使います。これは、あるアート作品や株式などが本来の価値よりも低く評価されている場合などに使われます。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/11 00:00

回答

・Surprisingly unknown
・Not as well-known as you might think.
・Flying under the radar.

It's surprisingly unknown, but...
「意外と知られていないのですが...」

「Surprisingly unknown」は、「意外と知られていない」または「驚くほど無名の」という意味で使われます。これは、一般的には注目すべきだと思われる何かが、一般的にはあまり知られていない状況を表現するために使われます。例えば、「彼は驚くほど無名の画家だ」や「これは意外と知られていない事実だ」のように使用します。これは、ある事柄が一般的には注目に値するにも関わらず、多くの人々がそれを知らない状況を示す表現です。

The history of this town is not as well-known as you might think.
この町の歴史は、あなたが思うほどよく知られていません。

This restaurant is really flying under the radar. It's surprisingly unknown.
このレストランは本当に知られていない。意外と知られていないんだ。

"Not as well-known as you might think"は、人々が認識しているよりも、ある人や事があまり知られていないことを示します。例えば、有名な芸術家や有名な映画について話す際に使われることがあります。一方、"Flying under the radar"は、意図的に注目を避け、気付かれずに行動することを表します。これは、人々が自分の行動や計画を他人に知られたくないときに使われます。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/04 19:01

回答

・not as well known as you might think
・Surprisingly, it is not well known

意外と知られていないという「意外」という言葉には「知らなかった」や「驚き」といったニュアンスが入っていると思います。

なので「意外と」問言葉を英語にできなければ、そのコアイメージを英語にすることを考えましょう。
そう、I didn't know that ~~でもいいんです。シンプルに考えましょう。

他にも、It's not as well-known as you might think."
「思っているほど広く知られていません。」という言い方や、
"Surprisingly, it's not widely known." 「驚くべきことに、広く知られていません。」といった表現もあります。

参考になれば幸いです(^^)

役に立った
PV518
シェア
ポスト