FUKU

FUKUさん

FUKUさん

オホーツク海 を英語で教えて!

2023/04/03 10:00

樺太(サハリン)・千島列島・カムチャツカ半島などに囲まれた海で、北海道の北東に位置する海の「オホーツク海」は英語で何と言いますか。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/04 00:00

回答

・Sea of Okhotsk
・Okhotsk Sea
・Okhotsk Ocean

The sea that is surrounded by Sakhalin, the Kuril Islands, the Kamchatka Peninsula, and located northeast of Hokkaido is called the Sea of Okhotsk in English.
サハリン、千島列島、カムチャツカ半島に囲まれ、北海道の北東に位置する海は英語で Sea of Okhotsk(オホーツク海)と言います。

オホーツク海は、北海道とサハリン島の間に広がる海で、主にロシアが領有しています。ニュアンスとしては、厳しい寒さや流氷、遠く離れた未知の地といったイメージがあります。また、漁業資源が豊富であることから、漁業や海洋資源の開発に関連する話題で使われることが多いです。さらに、近年では地政学的な観点から、ロシアや日本、中国などの国際関係における重要な位置づけを持つ地域としても言及されます。

The sea that is surrounded by Sakhalin Island, the Kuril Islands, and the Kamchatka Peninsula, and is located northeast of Hokkaido, is called the Okhotsk Sea in English.
英語では、サハリン島、千島列島、カムチャツカ半島に囲まれ、北海道の北東に位置する海を「オホーツク海」と呼びます。

The sea surrounded by Sakhalin, the Kuril Islands, and the Kamchatka Peninsula, located northeast of Hokkaido, is called the Sea of Okhotsk in English.
北海道の北東に位置し、樺太、千島列島、カムチャツカ半島に囲まれた海は、英語で「Sea of Okhotsk(オホーツク海)」と言います。

Okhotsk SeaとOkhotsk Oceanの使い分けは基本的に存在しません。なぜなら、Okhotsk Seaが一般的に使われる正式な名称で、Okhotsk Oceanはほとんど使われないからです。地理的な文脈では、SeaはOceanよりも小さな水域を指すため、正確さを求める場合はOkhotsk Seaを使います。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 00:00

回答

・Sea of Okhotsk
・Okhotsk Sea
・Okhotsk Ocean

The sea surrounded by Sakhalin, the Kuril Islands, and the Kamchatka Peninsula, and located northeast of Hokkaido is called the Sea of Okhotsk in English.
北海道の北東に位置し、樺太(サハリン)、千島列島、カムチャツカ半島に囲まれた海は英語で「Sea of Okhotsk」と言います。

オホーツク海は、ロシア極東部と北海道の間に位置する海域で、冬季は流氷で知られています。そのため、冬季のシチュエーションや北海道やロシアとの関連性を強調したい時に使用されます。また、オホーツク海は高品質の海産物の産地としても有名であるため、海産物や漁業に関する話題にも使えます。地理、環境、天候、漁業などの分野で主に使用される言葉です。

サハリン、千島列島、カムチャツカ半島に囲まれ、北海道の北東に位置する海は英語でOkhotsk Seaと呼ばれます。

樺太、千島列島、カムチャツカ半島などに囲まれ、北海道の北東に位置する海は英語で「Sea of Okhotsk」と言います。

"Okhotsk Sea"と"Okhotsk Ocean"の間には大きな違いがあります。まず、"Okhotsk Sea"は具体的な地理的な場所を指します。これはロシアの極東部にある海域の名前です。一方、"Okhotsk Ocean"という表現は一般的には使用されません。なぜなら、地球上の大洋は特定の5つ(太平洋、大西洋、インド洋、南極海、北極海)しかなく、オホーツク海はそれらの一部ではないからです。したがって、ネイティブスピーカーが日常的に使い分けるというシチュエーションは存在しません。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/24 18:43

回答

・Sea of Okhotsk

英語で「オホーツク海」と言いたい場合、
「Sea of Okhotsk」と表現できます。

Sea(シー)は
「海」という意味です。

Okhotsk(オホーツク)は
そのまま「オホーツク」です。

使い方例としては
「The Sea of Okhotsk is located between Russia and Japan and is known for its rich fishing grounds.)
(意味:オホーツク海はロシアと日本の間に位置し、豊かな漁場で知られています)

このように言うことができます。

0 680
役に立った
PV680
シェア
ツイート