BABA

BABAさん

BABAさん

おてんば を英語で教えて!

2023/04/03 10:00

外で男の子と遊んでばかりなので、「うちの娘はかなりのおてんばです」と言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/04 00:00

回答

・Tomboy
・Wild child
・Feisty girl

My daughter is quite a tomboy; she's always playing outside with the boys.
「うちの娘はかなりのおてんばです。いつも外で男の子たちと遊んでいます。」

「Tomboy」は英語で、男勝りの女の子や、男の子のような行動や趣味を持つ女の子を指す言葉です。スポーツが得意だったり、乱暴な言葉使いをしたり、荒っぽい遊びを好むなど、一般的には女の子らしさが少ないとされる特性を持つ子に対して使います。一方で、女性らしさを全く持たないわけではない点も特徴的です。また、性格や外見だけでなく、趣味や興味の範囲についても言及することがある言葉です。

My daughter is quite the wild child, always playing outside with the boys.
「うちの娘はかなりのおてんばで、いつも外で男の子と遊んでいます。」

My daughter is quite a feisty girl, always playing around with the boys.
うちの娘はかなりのおてんばで、いつも男の子と遊んでばかりです。

Wild childとFeisty girlは共に活発な性格を表すが、ニュアンスに違いがあります。Wild childは見境なく行動する、制御が難しい人を指し、ネガティブな意味合いも含みます。一方、Feisty girlは強気で元気で、困難に立ち向かう勇敢さを持つ人を指すポジティブな表現です。従って、子供が手に負えないほどに振る舞った場合にはWild childを、女性が困難に立ち向かう勇気を示した場合にはFeisty girlを使います。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/03/09 00:00

回答

・Tomboy
・Wild child
・Feisty girl

My daughter is quite the tomboy, always playing with the boys.
「うちの娘はかなりのおてんばで、いつも男の子と遊んでいます。」

トムボーイとは、男勝りの女性や少女を指す英語のスラングです。体を動かすのが好きで、一般的には男性的な活動や趣味を持つ女性を指します。女性らしさよりも男性的な振る舞いやスタイルを好む傾向があります。シチュエーションとしては、スポーツを楽しむ女性、男友達と遊ぶ女性、一般的に女性よりは男性が好むとされる行動をする女性などに使われます。ただし、性的指向を示すものではないので注意が必要です。性別のステレオタイプに当てはまらない女性の一面を表現する言葉と言えます。

My daughter is quite the wild child, always playing with the boys.
うちの娘はかなりのおてんばで、いつも男の子と遊んでいます。

My daughter is quite the feisty girl, always playing outside with the boys.
うちの娘はかなりのおてんばで、いつも男の子たちと外で遊んでいます。

"Wild child"は一般的に規則や慣習を無視したり、自由で無秩序な振る舞いをする子供を指す言葉です。一方、"Feisty girl"は精力的で、時には攻撃的または挑戦的な態度を持つ女の子を指します。"Wild child"はより反抗的な行動を示すのに対し、"Feisty girl"は主にその勇敢さや強さを示すために使われます。よって、使い分けは主に子供の振る舞いや性格によるものです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/24 17:44

回答

・tomboy
・tomboyish

英語で「おてんば」と言いたい場合、
「tomboy」または「tomboyish」と表現できます。

tomboy(トムボーイ)は
「おてんば娘」や「男勝りな女の子」という意味です。

例文としては
「My daughter is quite a tomboy.」
(意味:うちの娘はかなりのおてんばです。)

「She was always a bit tomboyish, preferring to play sports and climb trees with the boys.」
(意味:彼女はいつも少しおてんばで、男の子たちとスポーツをしたり木登りをしたりすることを好んでいました。)

このように言うことができます。

0 732
役に立った
PV732
シェア
ツイート