zachyさん
2025/06/10 10:00
おでんの具は何派? を英語で教えて!
好きなおでんの具を友人と語り合う時に使いたいです。
回答
・What's your favorite oden ingredient?
「おでんの具は何派?」は上記のように表現します。
直訳だと「あなたのお気に入りのおでんの具は何ですか?」という意味で「おでんの具は何派?」のニュアンスで使うことができます。
What's your favorite 名詞?「~で一番好きなのは何?」
→ お気に入りの物を聞きたいときに使う定番表現です。
oden「おでん」
→ そのまま oden で大丈夫です。
ingredient 「具材」「材料」
→ 食べ物の中身を聞くときに使えます。
他の言い方だと下記のような例文になります。
例文
Which oden ingredient do you like the most?
どのおでんの具が一番好き?
Which 名詞「どの~」
→ 選択肢が限られている中から「どれを選ぶか」聞くときに使います。
do you like the most「一番好きですか」
→ do you like ~「~が好きですか」という基本の疑問文です。the most「一番」という意味で最上級の表現です。
Japan