Amelia

Ameliaさん

2023/02/13 10:00

雪が積もっている。 を英語で教えて!

朝起きたら、別世界です。「雪が積もっている。」は英語でなんというのですか?

0 2,410
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/04/22 00:00

回答

・It’s covered in snow outside.
・Everything’s blanketed in snow.

It’s covered in snow outside. は、朝起きて外を見たときのように、雪がしっかりと積もっている状況をシンプルかつ自然に表現するフレーズです。雪が地面や建物などを覆い尽くしているイメージをダイレクトに伝えられるので、英語圏の日常会話でも違和感なく使われます。非常にカジュアルな言い回しで、友人や家族との会話やSNSなどで写真を添えて「すごい雪が積もってるね!」と驚きを共有するのに向いています。厳密に雪の量を示すのではなく、「とにかく雪に覆われていて白一色の世界になっている」というニュアンスを表現したいときに便利な一言です。

It’s covered in snow outside. I can’t believe how much fell overnight!
雪が積もっているよ。夜のうちにこんなに降るなんて驚き!

ちなみに、Everything’s blanketed in snow. は、もう少し文学的な響きを含み、「雪の毛布で包まれているような」光景を思い起こさせます。ややロマンチックなニュアンスがあるため、日常の会話はもちろん、SNSの投稿やちょっとしたブログ記事など、状況をやや情緒的に描写したい場合に使いやすい表現です。外の景色が雪に覆われて白一色になっているのを強調するイメージなので、視覚的にもわかりやすく、相手に「幻想的な光景なんだな」と感じさせる効果があります。カジュアルすぎず堅苦しすぎないため、あまりかしこまった印象を与えずにシーンを印象的に伝えたいときにも重宝します。

Everything’s blanketed in snow. It looks like a completely different world this morning!
雪が積もっているよ。今朝はまるで別世界みたいだね!

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 00:00

回答

・The snow is piling up.
・The snow is accumulating.
・The snow is building up.

Wow, the snow is piling up. It's like a different world out there!
うわっ、雪がどんどん積もってるね。まるで別世界みたいだよ!

「The snow is piling up.」は「雪が積もっている」や「雪がどんどん積もっている」という意味です。具体的には、雪が止むことなく降り続け、地面や物体の上に高く積もっていく様子を表します。このフレーズは、冬の天候を説明する際や天気予報、雪道の交通情報を伝える際などに使われます。また、比喩的に問題や課題が次々と積み重なっていく様子を表すのにも使用します。

The snow is accumulating. I woke up to a whole different world outside.
「雪が積もっていて、外はまるで別世界だった。」

I woke up to a different world. The snow is building up.
朝起きたら、別世界です。雪が積もっています。

"The snow is accumulating" は一般的に雪が積もっていく様子を表現するために使われます。一方、"The snow is building up" は雪が大量に積もっていく様子や、特定の場所に大量の雪が積もっている状況を強調するために使われます。"Building up" には積もる雪が問題や危険を引き起こす可能性があるというニュアンスが含まれていることがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/02 07:04

回答

・There is snow on the ground.
・Snow was piled up.

「雪が積もっている」は英語では There is snow on the ground. や Snow was piled up. などで表現することができると思います。

Amazing, look. There is snow on the ground.
(凄い、見て。雪が積もっている。)

Snow was piled up, so I think, you shouldn't go out today.
(雪が積もってるから、今日は外出しないほうがいいと思う。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV2,410
シェア
ポスト