J Kanda

J Kandaさん

2024/12/19 10:00

まるで雪が降っているかのように、白い花が咲いている。 を英語で教えて!

辺り一面白い花が咲いているので、「まるで雪が降っているかのように、白い花が咲いている」と言いたいです。

0 142
wktkhs

wktkhsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 19:32

回答

・The white flowers are blooming as if it'
・White flowers are all around as if the s

1. The white flowers are blooming as if it's snowing.
まるで雪が降っているかのように、白い花が咲いている。

bloom: 花咲く
as if ~: まるで〜であるかのように

as if ~ は日常的によく使う表現なので、覚えておくと便利ですね。

My neighbors treat me as if I'm their daughter.
近所の人たちは、私が自分の娘かのように接してくれる。

2. White flowers are all around as if the snow is falling.
まるで雪が降るかのように、あたり一面に白い花が咲いている。

all around: あたり一面

「雪が降る」は it's snowing 以外に、snow is falling とも表せます。
こちらの方がより詩的な表現かもしれませんね。

役に立った
PV142
シェア
ポスト