shizuka

shizukaさん

shizukaさん

そんなに雪が積もらないといいな を英語で教えて!

2024/01/23 21:57

雪が積もると道路が凍ったり電車が止まったりして大変なので、雪が積もって欲しくない時に「そんなに雪が積もらないといいな」と言いたいです。 よろしくお願いします!

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/29 13:09

回答

・1. I hope we don't get a lot of snow.
・2. I hope it doesn't snow a lot.

1. I hope we don't get a lot of snow.
(雪があまり降らないといいな。)

雪が降るは「snow」という単語を使いますね。「I hope」で「~であることを願う」となります。

I hope we don't get a lot of snow tomorrow because I'm not comfortable driving in the snow.
(明日そんなに雪が降らないといいけどな。だって雪の中を運転するの苦手なんだもん。)

2. I hope it doesn't snow a lot.
(大雪になならないといいな。)

天気を表すとき、英語では「It」を使います。この場合、「It」は「それ」とは訳しません。そして、「snow」は名詞ではなく、動詞の「雪が降る」という意味になることに注意しましょう。

I hope it doesn't snow a lot because the heavy snow affects the road conditions.
(大雪にならないといいな。だって雪が積もると道路状況に影響を与えるもん。)

ご参考になれば幸いです。


0 121
役に立った
PV121
シェア
ツイート