Yuichi Imauraさん
2023/02/13 10:00
スキーには最高の天気 を英語で教えて!
とても天気が良いので、「スキーには最高の天気だね」と言いたいです。
回答
・Perfect weather for skiing.
・Ideal skiing conditions.
・Prime weather for skiing.
It's perfect weather for skiing, isn't it?
「スキーには最高の天気だね?」
「Perfect weather for skiing」は「スキーに最適な天候」という意味です。スキーをするのに最適な天気、つまり晴れていて風が少なく、雪が十分に積もっている状況を指します。このフレーズは、冬のアウトドアアクティビティを楽しむ人々が、特にスキーやスノーボードなどのウィンタースポーツを計画する時に使います。例えば、友人とスキー旅行の計画を立てている時や、スキーリゾートの天気予報をチェックしている時などに使うことができます。
This is ideal skiing conditions, isn't it?
「これがまさに理想的なスキーの条件だよね?」
It's prime weather for skiing today, isn't it?
「今日はスキーには最高の天気だね?」
"Ideal skiing conditions"と"Prime weather for skiing"はほぼ同じ意味ですが、僅かなニュアンスの違いがあります。"Ideal skiing conditions"はスキーに最適な全体的な状況を指します。これには積雪量、雪の質、視界、気温などが含まれます。一方、"Prime weather for skiing"はスキーに最適な天候を指します。つまり、晴天、適度な気温、降雪など、天候に関連する要素に焦点を当てています。
回答
・It's a perfect day for skiing
英語で「スキーには最高の天気」という表現を直訳できるものはありません。
そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「It's a perfect day for skiing」
という表現を紹介します。
It's a perfect day for(イッツアパーフェクトデー)は
「〜に最高な日だ」
skiing(スキーイング)は
「スキーをすること」という意味です。
使い方例としては
「It's a perfect day for skiing today, isn't it?」
(意味:今日はスキーに最高の日じゃない?)
このようにいうことができますね。