satomi

satomiさん

satomiさん

回収する を英語で教えて!

2023/01/16 10:00

学校で、生徒に「試験時間終了になったので、テスト用紙を回収します」と言いたいです。

Jun

Junさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/21 00:00

回答

・Collect
・Retrieve
・Gather up

I will collect your test papers now as the exam time is over.
試験時間が終了したので、テスト用紙を回収します。

「Collect」は「集める」や「収集する」という意味を持ちます。物や情報、人々を一箇所に集める際に使用されます。例えば、切手やコインなど趣味のアイテムを集める場面、データや情報を収集する研究や仕事、チームメンバーを集めるプロジェクトの準備などに使われます。また、寄付金や意見を募る際にも適用されます。日常からビジネスまで幅広い場面で用いられる便利な表現です。

Time's up, so I'll collect your test papers now.
時間切れですので、テスト用紙を回収します。

Gather up your test papers; time is up.
試験時間終了なので、テスト用紙を回収します。

Retrieveは、特定の物を取り戻すや回収する意味で使います。例えば、「I need to retrieve my keys from the car」など。焦点は失った物を再び手に入れることです。一方、「gather up」は、散らばっている物を集める意味で使います。「Let's gather up all the papers before the meeting」など。複数の物を一箇所に集めるニュアンスがあります。日常会話では、探して手に入れる場合は"retrieve"、散乱した物を片付ける場合は"gather up"を使い分けます。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/08 00:00

回答

・Collect
・Retrieve
・Recover

The test time is over, so I'll be collecting the test papers now.
試験時間が終了したので、テスト用紙を回収します。

「Collect」は英語の動詞で、「集める」「収集する」などの意味を持つ言葉です。物や情報を一箇所にまとめる行為を指すことが多いです。例えば、切手やコインを集める趣味を持つ人が「I collect stamps/coins.(私は切手/コインを集めます。)」と言う場合や、データを集める研究者が「We need to collect more data.(私たちはもっとデータを集める必要がある。)」と言う場合などに使われます。また、お金を集めるという意味でも使われ、例えば寄付を募る際に「We are collecting donations.(私たちは寄付を集めています。)」と言うこともあります。

The test time has ended, so I'm going to collect the exam papers now.
「試験時間が終了しましたので、テスト用紙を回収します。」

I will recover the test papers now as the exam time has ended.
「試験時間が終了したので、テスト用紙を回収します。」

Retrieveは何かを見つけて取り戻す行為を指し、特に情報やデータの取り出しに使われます。例えば、パスワードを取り出したり、メールを取り出したりする時に使用します。一方、"Recover"は失われたものを取り戻す、または病気からの回復を指します。例えば、盗まれた財布を取り戻したり、手術後に健康を取り戻したりする時に使用します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/04 00:32

回答

・collect
・retrieve

英語で「回収する」は、
「collect」または「retrieve」と表現できます。

collect(コレクト)は
「集める」や「回収する」という意味です。
retrieve(リトリーブ)は
「取り戻す」や「回収する」という意味です。

例文としては
「The exam time is up, so I will collect the test papers.」
(意味:試験時間終了になったので、テスト用紙を回収します。)

「Please retrieve all the equipment after the event is over.」
(意味:イベント終了後に、すべての機器を回収してください。)

このように言うことができます。

Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/24 23:52

回答

・collect test papers
・bring papers up to me

「テスト用紙を回収する」は collect test papers と言います。collect は同じ種類のものを集めてきて1つにまとめる時に用いるので,テスト用紙の回収や趣味で収集したりする時に使われます。

例)Time is up. Stop answering the questions. I will collect test papers.
訳)時間です。解答をやめて下さい。解答用紙を回収します。

・・・のように言えますね。Time is up. は「時間です」「終了!」「時間切れ!」など終わりを知らせる時によく使われる表現です。

bring papers up to me は「テスト用紙を私のところに持ってくる」という意味で,回収方法が具体的になっています。

例)The exam is finished. Bring papers up to me.
訳)テスト終了です。解答用紙をこちらに持ってきて下さい。

・paper だけでも解答用紙の意味になります。この時のpaperは可算名詞扱いです。
・up to ~  ~まで

参考にしていただけるとうれしいです。

0 5,527
役に立った
PV5,527
シェア
ツイート