Jayden

Jaydenさん

2023/12/20 10:00

知識を吸収する を英語で教えて!

こどもは物覚えが早いので、「子供は知識を吸収するのが早い」と言いたいです。

0 441
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/14 00:00

回答

・Absorb knowledge
・Soak up knowledge
・Immerse oneself in knowledge

Children absorb knowledge quickly.
子供は知識をすばやく吸収します。

Absorb knowledgeとは、知識を吸収する、または学び取るという意味です。この表現は、新しい情報やスキルを学ぶ際や、学校やセミナー、ワークショップなどで新しい知識を得る際に使われます。また、自己啓発や能力向上を目指す際にも使用されます。ただし、単に情報を聞くだけではなく、それを理解し、自分のものにするというニュアンスが含まれます。例えば、「彼は非常に早く新しい技術を吸収する」などと使います。

Children soak up knowledge so quickly.
子供たちはとても早く知識を吸収します。

Children are able to immerse themselves in knowledge quite quickly.
子供たちは知識にすばやく浸ることができます。

Soak up knowledgeは、自然に情報や知識を吸収することを表す際によく使われます。例えば、講義を聞いたり、本を読んだり、何か新しいことを学んでいる状況で使います。一方、Immerse oneself in knowledgeは、自分自身を完全に知識に浸すことを表しており、より深く学びたいという強い意志を伴って使用されます。これは、特定のテーマや主題に対する深い研究や学習に関連して使われることが多いです。

bluester23

bluester23さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/27 21:58

回答

・absorb knowledge
・acquire knowledge

1. 「知識を吸収する」は「absorb knowledge」と表現できます。

「absorb」は「吸収する」、「knowledge」という意味です。

例文:Kids absorb knowledge so quickly that even their parents will be surprised.
「子供はとても早く知識を吸収するので親ですら驚くことになります。」

so A that ~:「とてもAなので~」
even:「~でさえ」
surprised:「驚く」

2. 「acquire knowledge」も同じように使うことのできる表現です。

「acquire 」は「~(知識など)を吸収する、習得する」という意味を持ちます。

例文:I have to acquire new knowledge to complete a new assignment.
「私は新しい業務を完了するため、新しい知識を吸収する必要があります。」

complete:「~を完了する」
assignment:「任務、業務」

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV441
シェア
ポスト