Dai Yumoto

Dai Yumotoさん

2023/01/16 10:00

ファミレス を英語で教えて!

家で、子供達に「来週、ファミレス行こうか?」と言いたいです。

0 1,123
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/06 00:00

回答

・Family restaurant
・Diner
・Family-style restaurant

How about we go to a family restaurant next week, kids?
「来週、ファミレスに行こうか、子供達?」

「Family restaurant」とは、家族全員で楽しめるレストランのことを指します。メニューは大人から子供まで幅広く対応したものがあり、価格も手頃であることが特徴です。また、広いスペースやキッズスペースがあるなど、子供を連れた家族でも気兼ねなく利用できる環境が整っています。誕生日パーティーや家族の集まり、休日の外食といったシチュエーションでよく使われます。

Hey kids, how about we go to the diner next week?
「ねえ、子供たち、来週ファミレスに行こうかどうか?」

How about we go to a family-style restaurant next week, kids?
「子供たち、来週、ファミリースタイルのレストランに行こうか?」

Dinerと"Family-style restaurant"は、それぞれ異なるレストランのタイプを指します。"Diner"はカジュアルで、通常はブレックフォーストやランチ、そして夜遅くまで提供するアメリカの伝統的な料理を指します。一方、"Family-style restaurant"は、大皿料理をテーブル全体で共有する形式のレストランを指します。これらの料理は通常、家庭料理に似ており、大人数のグループや家族連れに人気です。したがって、ネイティブスピーカーは一人で食事を楽しみたいときやカジュアルな雰囲気を求めているときは"Diner"を、家族や友人との大人数での食事や特別な機会には"Family-style restaurant"を選びます。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/06 00:00

回答

・Family restaurant
・Diner
・Family-style restaurant

How about we go to a family restaurant next week, kids?
「来週、ファミレスに行こうか、子供達?」

「Family restaurant」とは、家族全員で楽しめるレストランのことを指します。メニューは大人から子供まで幅広く対応したものがあり、価格も手頃であることが特徴です。また、広いスペースやキッズスペースがあるなど、子供を連れた家族でも気兼ねなく利用できる環境が整っています。誕生日パーティーや家族の集まり、休日の外食といったシチュエーションでよく使われます。

Hey kids, how about we go to the diner next week?
「ねえ、子供たち、来週ファミレスに行こうかどうか?」

How about we go to a family-style restaurant next week, kids?
「子供たち、来週、ファミリースタイルのレストランに行こうか?」

Dinerと"Family-style restaurant"は、それぞれ異なるレストランのタイプを指します。"Diner"はカジュアルで、通常はブレックフォーストやランチ、そして夜遅くまで提供するアメリカの伝統的な料理を指します。一方、"Family-style restaurant"は、大皿料理をテーブル全体で共有する形式のレストランを指します。これらの料理は通常、家庭料理に似ており、大人数のグループや家族連れに人気です。したがって、ネイティブスピーカーは一人で食事を楽しみたいときやカジュアルな雰囲気を求めているときは"Diner"を、家族や友人との大人数での食事や特別な機会には"Family-style restaurant"を選びます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/31 17:55

回答

・chain restaurant
・casual dining restaurant

「ファミレス」は英語では chain restaurant や casual dining restaurant などで表現することができると思います。
※ family restaurant と言うと 「家族経営のレストラン」のことと誤解される可能性があるようです。

Shall we go to the chain restaurant next week?
(来週、ファミレス行こうか?)

When I was a child, I was looking forward to going to a nearby casual dining restaurant with my father once in a while.
(子供の頃、父親とたまに近所のファミレスに行くのが、楽しみだった。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,123
シェア
ポスト