Muhammedさん
2022/10/10 10:00
みつあみ を英語で教えて!
小さい時は、母がいつもみつあみにしてくれましたと言いたいです。
回答
・Braided hair
・Plaited hair
・Three-strand braid
When I was little, my mom always braided my hair.
小さいころ、母はいつも私の髪を三つ編みにしてくれたんだ。
ブレイデッドヘアは日本語で「三つ編みの髪」や「編み込みの髪」を指します。子供から大人までありとあらゆる年齢の人に対して使うことができます。特に女性や子供に使われることが多い表現です。普段使いはもちろん、パーティーや成人式、着物を着る際などの特別なシチュエーションにも使えます。また、キャラクターの特徴を表現するときにも役立ちます。
When I was little, my mom always did my hair in plaits.
小さい頃、母はいつも私の髪を三つ編みにしてくれました。
When I was little, my mom always used to do my hair in a three-strand braid.
私が小さい頃、母はいつも私の髪を三つ編みにしてくれました。
Plaited hairは一般的な形態で、髪が何らかの方法で編み込まれている様を指します。一方、"Three-strand braid"は具体的な編み方を指す表現で、3つの髪の房を使って編む特定のスタイルを指します。"Plaited hair"は"Three-strand braid"を含む広範なカテゴリであり、"Three-strand braid"は"Plaited hair"の一種です。そのため、髪の状態を詳細に述べる場合や特定の編み方を指定したい場合には"three-strand braid"を、一般的な状態を述べたい場合は"plaited hair"を使用します。
回答
・braid
・plait
「みつあみ」は英語では braid や plait などで表現することができます。
When I was little, my mother always braided me.
(小さい時は、母がいつもみつあみにしてくれました。)
I loved your lovely plaits and admired them, but I had short hair at the time so I couldn't imitate them.
(私はあなたの素敵なみつあみが大好きで憧れていましたが、当時は髪が短かったので真似できませんでした。)
ご参考にしていただければ幸いです。