satomiさん
2022/12/19 10:00
黒歴史 を英語で教えて!
人には言えない過去の恥ずかしい言動や前歴を黒歴史と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Dark Past
・Skeletons in the closet
・Embarrassing history
他人に共有したくない恥ずかしい過去や前歴を「dark past」と呼びます。
「Dark Past」は、文字通りには「暗い過去」を意味します。これは、過去に非道徳的な行為、犯罪、トラウマ、辛い経験など、現在の自分に悪影響を及ぼす可能性のある出来事を指します。ニュアンスとしては、その人物が過去に何かしら重大な秘密や罪を持っていたり、その過去が現在の行動や性格に影響を与えていることを示します。使えるシチュエーションとしては、ドラマや小説のキャラクター設定、あるいは実際の人物の過去を語るときなどに用いられます。
We all have some skeletons in the closet that we'd rather forget.
私たちは皆、忘れたい黒歴史(言えない過去の恥ずかしい言動や前歴)を抱えています。
We all have an embarrassing history that we'd rather keep secret.
私たちには、他人には秘密にしておきたい恥ずかしい過去が皆それぞれにあるものです。
Skeletons in the closetは主に個人の秘密や恥ずかしい過去について言及する際に使われます。何か隠していることや、他人に知られたくない出来事を指します。一方、"Embarrassing history"は個人だけでなく、組織や国などの恥ずかしい過去や歴史を指すことが多いです。また、この表現はその出来事が一般的に知られていることを含みます。
回答
・dark past
dark past
「黒歴史」は英語で「dark past」と表現することができます。
英語では「黒い」ことを「dark」で表すことがあります(たとえば、「黒い目」は「dark eyes」など)
「黒歴史」という日本語をそのまま英語にし「black history」とすると「黒人の歴史」という意味になり、相手に誤解を与えることもありますので、気を付けてくださいね。
例文
I have a dark past. I want to forget it.
(黒歴史があります。それを忘れたいです。)
以上、ご参考になれば幸いです。
回答
・dark history
・embarrassing moment
「黒歴史」は英語では dark history や embarrassing moment などで表現することができます。
When I started playing music, I had a dark history of imitating famous foreign artists.
(私には音楽を始めた頃、海外の有名アーティストのモノマネをしていたという黒歴史がある。)
It's a embarrassing moment now, but I thought it was really cool back then.
(今となっては黒歴史だが、あの頃はそれがめちゃくちゃカッコいいと思っていた。)
※ back then(あの頃は、当時は)
ご参考にしていただければ幸いです。