Misuzu

Misuzuさん

2025/05/09 10:00

黒歴史 を英語で教えて!

自分が封印したい恥ずかしい過去「黒歴史だね」と言う場合英語でどう表現しますか?

0 124
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/14 21:47

回答

・dark past
・embarrassing past

1. dark past
黒歴史

dark : 暗い(形容詞)
past : 過去(名詞)
・直訳に近い表現です。犯罪歴など重い意味にもなりますが、文脈で軽くもなるネガティブな過去を表します。

That was my dark past.
それは私の黒歴史だね。

2. embarrassing past
黒歴史

直訳すると「恥ずかしい過去」でより軽いニュアンスで使えます。
embarrassing : 恥ずかしい(形容詞)

It’s part of my embarrassing past. I don't want to remember it!
それは恥ずかしい黒歴史だね。思い出したくないよ!

part of : 〜の一部

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/13 05:50

回答

・dark past

「黒歴史」は、上記のように表せます。

dark : 暗い、闇の、陰気な(形容詞)
・物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。

past : 過去、昔(名詞)

例文
That's a dark past. I don't wanna hear about that anymore.
黒歴史だね。そのことはもう聞きたくないよ。

※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表します。
※hear は「自然と耳に入る」という意味の「聞く」を表す動詞になります。
(「聞こうと意識して聞く」という場合は listen で表せます)

役に立った
PV124
シェア
ポスト