tannzawaさん
2022/11/14 10:00
生理がこない を英語で教えて!
寝不足・ストレスが続いたせいで体調不良なので、「生理がこない」と言いたいです。
回答
・I missed my period.
・My period is late.
・I haven't gotten my period.
I've been under a lot of stress and haven't been sleeping well, and now I missed my period.
ストレスがたまり、しっかり眠れていないせいで体調が悪く、生理がこないのです。
私は生理が来なかったという意味の" I missed my period "は、女性が自分の生理が予定通りに来なかったときに使います。その理由はさまざまで、ストレスや食生活の変化、運動量の増加、体調不良などが考えられますが、妊娠の可能性も示すため、恋人や医師に対し状況を説明する際にも使用されます。
I've been feeling unwell due to lack of sleep and stress, and my period is late.
睡眠不足とストレスが続いて体調が悪い上、生理も遅れています。
I haven't gotten my period, possibly due to lack of sleep and ongoing stress.
寝不足と継続的なストレスが原因で、私は生理がこないんです。
「My period is late」という表現は、生理が予定されている時間や日に来なかった場合に使われます。この遅れが比較的短い時間であることを示しています。一方、「I haven't gotten my period」という表現はもっと一般的であり、生理がまったく来なかったとき、または通常よりもずっと遅れているときに使われます。この表現は遅れの期間が長いことを示唆することが多いです。
回答
・My period has not come yet
英語で「生理がこない」は
「My period has not come yet」ということができます。
My period(マイピリオド)は
「私の生理」
has not come yet(ハズノットカムイェット)は
「まだきていません」という意味です。
使い方例としては
「My period has not come yet because of some reason」
(意味:いくつかの理由で生理がまだきていません)
このようにいうことができますね。
ちなみに、「寝不足」は英語で「lack of sleep」というので、
合わせて覚えておくと良いですね。
回答
・one's period hasn't come
・one's period is late
「生理がこない」は英語では one's period hasn't come や one's period is late などで表現することができます。
I'm not feeling well due to lack of sleep and stress, so my period hasn't come.
(寝不足・ストレスが続いたせいで体調不良なので、生理がこない。)
It's rare that my period is late, so I might be pregnant, so I think I'll go to the hospital tomorrow.
(生理が来ないのはめずらしく、妊娠している可能性もあるので、明日病院に行こうと思います。)
ご参考にしていただけたら幸いです。