zachy

zachyさん

2022/11/14 10:00

修理業者 を英語で教えて!

ウォシュレットが壊れたので修理を頼むときに使う「修理業者」は英語で何と言うのですか?

0 2,250
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/12 00:00

回答

・Repairman
・Handyman
・Maintenance Worker

Our bidet is broken, I need to call a plumber.
「私たちのウォシュレットが壊れてしまったので、配管工を呼ばなければなりません。」

「Repairman」は英語で、主に機械や電化製品、家屋などを修理する人を指す言葉です。電気屋、車の修理技師、配管工など、専門的な技術をもった職人を指すことが多いです。シチュエーションとしては、エアコンや冷蔵庫が壊れた時に修理を依頼する、水道管が詰まってしまったので修理に来てもらう、といった状況で使われます。また、その人の職業を一般的に表す言葉としても使われます。「彼は電化製品のリペアマンだ」などと使うこともできます。

I need a handyman to fix my broken bidet.
壊れたウォシュレットを修理するために、修理業者を呼びたいです。

Could you please send a maintenance worker to fix my broken bidet?
私の壊れたウォシュレットを修理するために、修理業者を送ってもらえますか?

ハンディマン(Handyman)とメンテナンスワーカー(Maintenance Worker)の用語は、日常生活で多く使用されますが、その意味と使用方法は微妙に異なります。ハンディマンは、多様な修理や改善を手がける個人を指し、特に家庭の小規模な修理作業を指すことが多いです。一方、メンテナンスワーカーは、設備やシステムの保守、修理、取り替えなどを担当し、通常は固定の施設やプロパティで働きます。これは企業の雇用者や専門的なサービス提供者を指すことが一般的です。ハンディマンは一般的には好きなときに雇うことができますが、メンテナンスワーカーはより一貫した作業が必要な場合に雇われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/16 19:30

回答

・repairman

英語で「修理業者」のことを
「repairman」(リペアマン)と言います。

修理業者のことを指しており、
男性の場合は「repairman」、
女性の場合は「repairwoman」と言います。
最近はLGBTに考慮して、「repair person」を使うこともあります。

「repair」は「修理する」という意味であり、
「man」は「男性」という意味です。

使い方例としては、
「The repairman came to fix my refrigerator.」
(意味:修理業者が私の冷蔵庫を修理しに来た。)

このようにいうことができますね。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/30 12:37

回答

・repair person

「repair person」で「修理工」という意味になります。

ご質問をアレンジして「ウォシュレットが壊れたので修理業者に修理を頼もう」で訳してみましょう。
「ウォシュレット」は商標だと思いますので、通じないこともあるかもしれません。一般名称として「bidet-toilet(ビデ付き便座)」を使うのが良いでしょう。

(訳例)
The bidet-toilet is broken, so let's ask a repair person to fix it.
(ウォシュレットが壊れているので、修理業者に修理を依頼しましょう。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV2,250
シェア
ポスト