Nina

Ninaさん

2024/09/26 00:00

退職代行業者 を英語で教えて!

自分で仕事を辞められない人を見た時に、「退職代行業者」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/26 08:49

回答

・resignation agency
・resignation agent

resignation agency
退職代行業者

resignation は「退職」「辞職」などの意味を表す名詞ですが、「退職届」「辞職願」などの意味も表せます。また、agency は「代理店」「取次業者」などの意味を表す名詞です。

When I left my previous company, I used the resignation agency.
(前の会社を退職する際、退職代行業者を利用しました。)

resignation agent
退職代行業者

agent は「代理人」「取次人」などの意味を表す名詞ですが、「代理店」「取次業者」という意味でも使われます。

I’m gonna go back to my hometown and be a resignation agent.
(地元に帰って、退職代行業者をやります。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV8
シェア
ポスト