tomi

tomiさん

2024/01/12 10:00

退職代行サービス を英語で教えて!

長年勤めた銀行辞める時に「退職代行サービスを使って辞めました」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 551
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 00:00

回答

・quit assistance service
・Resignation support service
・Exit management service

I used a quit assistance service to resign from the bank where I had worked for many years.
私は長年勤めた銀行を辞めるために退職代行サービスを使いました。

「quit assistance service」は、禁煙支援サービスを指します。このサービスは、禁煙を目指す人々が成功するために提供されるサポートを意味します。一般的には、専門家によるカウンセリング、ニコチン代替療法、禁煙プログラムやアプリなどを含みます。禁煙を考えている人や、禁煙を試みているが困難を感じている人に対して効果的です。健康促進や生活の質向上を目指す企業や医療機関でも利用されます。

I used a resignation support service to quit my job at the bank where I worked for many years.
私は長年勤めた銀行を辞めるために退職代行サービスを利用しました。

I used an exit management service to resign from the bank after many years.
「長年勤めた銀行を退職するために、退職代行サービスを利用しました。」

「Resignation support service」は、従業員が自主的に退職する際のサポートを提供するサービスを指します。例えば、退職手続きやキャリア相談などが含まれます。一方、「Exit management service」は、退職が決まった従業員の退職手続きを効率的に管理するサービス全般を指します。特に、退職理由のインタビューや会社資産の返却管理などが含まれます。前者は個々の支援に重点を置き、後者は全体的なプロセス管理に焦点を当てるニュアンスです。

YukaKiritani

YukaKiritaniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/13 20:35

回答

・retirement agency service
・retirement outsourcing service

1. retirement agency service

退職代行という専門的な言葉を示す英語はありません。いうとすれば、retirement agency serviceです。
retirementは「退職」、agencyは「代理店」「機関」「代行」です。特定のことを外注したり、代行してもらったりする時によく使います。

I quit with retirement agency service, when I quit the bank that I have worked for years.
(私は長年勤めていた銀行をやめる時、退職代行サービスを使って辞めました。)

quit:やめる
for years:長年

2. retirement outsourcing service

outsourcingとは外部委託のことです。この場合、retirement outsourcing service退職の手続きを外部に委託することを表わせます。

It was difficult for me to quit this company on my own, so I used retirement outsourcing service. 
irement outsourcing service.
(私にとってこの会社を自力でやめるのは難しいです。だから私は退職代行サービスを利用しました。)

on my own:自力で

役に立った
PV551
シェア
ポスト