Kame

Kameさん

2023/07/17 10:00

運転代行サービスを使う を英語で教えて!

今日は車で来ちゃったので「運転代行サービスを使って、お酒飲もうかな」と言いたいです。

0 363
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/25 00:00

回答

・Use a designated driver service.
・Use a driving service.
・Hire a chauffeur service.

I drove here today, so I think I might use a designated driver service and have a few drinks.
今日は車で来ちゃったから、運転代行サービスを使ってお酒を楽しもうかな。

「Use a designated driver service.」は、「指定運転者サービスを利用する」という意味で、主に飲酒後の移動手段として使われます。パーティーや飲み会後、自分で車を運転するのではなく、専門の運転手(指定運転者)に運転を任せるサービスのことを指します。これにより飲酒運転を防ぎ、交通事故のリスクを低減できます。友人との飲み会や会社の忘年会、新年会など、アルコールを摂取する機会の際に利用されます。

I drove here today, so I might use a driving service to have a drink.
今日は車で来ちゃったから、運転代行サービスを使ってお酒を飲もうかな。

I drove here today, so I might hire a chauffeur service and have some drinks.
今日は車で来たから、運転代行サービスを雇って、少し飲もうかな。

Use a driving serviceは一般的な運転サービス(タクシー、Uberなど)を用いる場合に使われます。一時的な移動手段を必要とするときに使用します。一方、hire a chauffeur serviceはプロの運転手を雇うことを意味します。これは通常、特別なイベントや長期的な移動手段が必要な場合に使われます。また、運転手サービスはより高級なサービスを暗示することが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/01 15:48

回答

・use the chauffeur service
・use the designated driver service

「運転代行サービスを使う」は英語では use the chauffeur service や use the designated driver service などで表現することができると思います。

I came by car today, but I think I'll use the chauffeur service and have a drink.
(今日は車で来ちゃったけど、運転代行サービスを使って、お酒飲もうかな。)

※ちなみに chauffeur は「専属運転手」というような意味がありますが、動詞としても「専属運転手を務める」というような使い方ができます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV363
シェア
ポスト