Mikihaさん
2023/02/13 10:00
運転代行 を英語で教えて!
居酒屋で、友達に「運転代行を呼ぼう」と言いたいです。
回答
・Designated driver
・Driving service
・Chauffeur service
Let's call for a designated driver.
「運転代行を呼ぼう。」
デザイネイテッドドライバーは、飲酒するグループの中で運転を担当し、飲酒しない人のことを指します。これは、飲酒運転を防ぐための一環で、特にパーティーや飲み会などの場面で使われます。例えば、「今夜は私がデザイネイテッドドライバーだから、飲まない」といった具体的な使い方があります。また、自ら進んでデザイネイテッドドライバーとなる事で、仲間の安全を守るという責任感を持つことが求められます。
Let's call a designated driver service.
「運転代行を呼ぼう。」
Let's call for a chauffeur service.
「運転代行を呼ぼう」
"Driving service"は一般的にタクシーサービスや配車サービス(UberやLyftなど)を指し、特定の目的地まで乗客を運ぶサービスです。それに対して"Chauffeur service"は、プロの運転手が乗客の需要に応じて運転する高級なサービスを指します。特別なイベントやビジネスミーティングなど、よりフォーマルな状況で使用されます。運転手は一日中利用可能で、乗客のスケジュールに従って移動します。
回答
・chauffeur service
・designated driver service
「運転代行」は英語では chauffeur service や designated driver service などで表現することができます。
We are drinking already, so let's call a chauffeur service.
(もう全員飲んでるから、運転代行を呼ぼう。)
I often drink around here, so I sometimes use a designated driver service.
(私はよくここら辺で飲むので、たまに運転代行を利用します。)
ご参考にしていただければ幸いです。